Translate.vc / Portuguese → Turkish / Verizon
Verizon translate Turkish
35 parallel translation
"Verizon Sem fio"
"Verizon Telefon Şirketi"
Agora estou no plano nacional de taxa-simples da Verizon.
Şimdi de Verizon'un ulusal tekli planındayım.
Verizon programou que esta estrutura fosse destruída e substituída por um quiosque a partir da 8 horas de amanhã de manhã.
Verizon, burasının yarın sabah 8'de yıkılıp bir gazeteciye çevirtilmesine karar verdi.
Vou ligar à Verizon, para ver se têm uma nova lista.
Verizon'ı arayacağım, bakalım başka listesi var mı?
O Verizon disse que não há telefone nesse endereço.
Kontrol ettim, buraya bağlı bir telefon falan yok.
Há a Verizon, a MCI, a ATT, a Sprint...
Verizon, MCI, ATT, Sprint...
- Eles têm linhas novas?
Verizon yeni numara falan bulmuş mu hiç?
- A Verizon.
- Telefon kayıtları.
- É só companhias de telecomunicações.
- Her şey Verizon, Sprint ve ATT'de bitiyor.
Telefone, Electricidade, o Visa é menos de $ 200.
Verizon, Con-Ed ve Visa'sında 200 dolardan az para harcanmış.
Agora estou no plano nacional de taxa-simples da Verizon.
Şimdi Verizon'ın ulusal tek ücretli planındayım.
Verizon, Sprint, ATT wireless...
Verizon, Sprint, ATT, Wireless.
Isso é lamentável. Tudo bem, levei comigo o estupor do Verizon.
Sorun değil, Verizon ( Petrol şirketi ) piçini de yanımda götürdüm.
O que se passa é que ele deixou-me uma mensagem, mas a puta da operadora do telefone...
Olay şu ki bana bir mesaj bırakmış, ama şu lanet Verizon.
S2OEO2 Lost Verizon
Çeviri : Kastore
As pessoas dizem as coisas mais loucas : "Eu odeio a Verizon!"
İnsanlar saçma sapan şeyler söylüyor. "Verizon'dan nefret ediyorum."
"Eu odeio a Verizon!"
"Verizon'dan nefret ediyorum!"
Odeio a Verizon. Bem, então, faz uma só tua.
"Verizon'dan nefret ediyorum." Kendininkini yap o zaman.
Fala da Verizon.
Verizon'dan arıyorum.
Vamos ter. O juiz aprovou, enviou agora para Verizon.
Yargıç onay verdi, Verizon'a yolluyor.
Detesto o meu namorado, mas ele trabalha na loja Verizon e tenho um bom tarifário.
Erkek arkadaşımdan nefret ediyorum ama telefoncuda çalıştığı için harika bir tarifeden yararlanıyorum.
Isso revela uma ordem judicial emitida à Agência de Segurança Nacional, proporcionando o acesso a registos de milhões de clientes da Verizon.
Haber, mahkeme kararıyla, Ulusal Güvenlik Teşkilatı'na milyonlarca Verizon müşterisinin günlük kayıtlarına sınırsız erişim verilmesini onaya çıkardı.
Eles estão coletar registos telefônicos de cada um dos clientes da Verizon, e sobre cada chamada feita por eles, Internacional e local.
Tüm Verizon müşterilerinin telefon kayıtlarının yaptıkları tüm yurt içi ve uluslararası telefon görüşmelerinin toplanması.
A Verizon Wireless apresenta o Indominus Rex.
Verizon Şirketi Indominus Rex'i tanıtacak.
Acho que vi o diretor mandar um sinal à porta da loja da Verizon.
Yönetmeni Verizon mağazasının dışında elinde tabelayla tanıtım yaparken gördüm galiba.
A Verizon é a história principal.
İlk sırada Verizon var.
Notícia de última hora : a informação de que, através de uma ordem de um tribunal secreto, a administração Obama recolhe os registos telefónicos de milhões de clientes da Verizon.
Sıcak gelişme. Obama yönetiminin gizli bir mahkeme emri ile milyonlarca Verizon müşterisinin telefonlarını dinlediği ortaya çıktı.
ATT, Verizon, T-Mobile, tudo.
AT T, Verizon, T-Mobile, Bütün bölgenin.
A Telecomm, esta transação com a Verizon?
Peki ya bu Verizon telekom?
- À Verizon.
Verizon'a.
Apple, Verizon, Facebook... Uma lista com as 23 empresas cúmplices na ajuda ao FBI na Operação Berenstain.
Apple, Verizon, Facebook saydığım bu 23 şirketin hepsi FBI operasyonu Berenstain'in destekçileri.
O ALEC foi apoiado pela indústria tabaqueira, assim como pela ATT e pela Verizon.
ALEC tütün endüstrisi ile
E, durante quase duas décadas, pela Corrections Corporation of America.
ATT ve Verizon tarafından destekleniyor ve yaklaşık yirmi yıldır Amerika Cezaevleri Şirketi tarafından da.
Gostas da música?
Bu Verizon kablosuz telefonlar çok popüler.
O tipo é fabuloso.
Tabii ki, çünkü Verizon'ın kablosuz hizmetinin üstüne yok.