English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Viejo

Viejo translate Turkish

24 parallel translation
Lembras-te de mim, viejo?
Beni hatırladın mı yaşlı?
Estou a cinco minutos de carro da Missão Viejo.
Mission Viejo'dan 55 dakika uzakta.
Vais voltar a Mission Viejo, para fazer surf ou coisa parecida?
Sörf yapmaya Mission Viejo'ya falan gidecek misin?
- Vais voltar para Mission Viejo?
- Mission Viejo'ya geri dönecek misin?
" Não, viejo.
" Hayır, moruk.
Chega, velho maluco!
Bu kadar yeter, viejo loco!
É dono de uma loja de motas personalizada na Mission Viejo.
Viejo'da özel tasarım motosiklet atölyesi varmış.
- Ao Velho San Juan.
Viejo San Juan.
Aliso Viejo.
Hoşgeldin.
Turma, deêm as boas-vindas à Tabitha. Ela é uma nova estudante, de Aliso Viejo, Califórnia.
Sınıf yeni arkadaşınıza hoş geldin deyin California dan gelmiş
Sua favorita era a história de "El Viejo Del Monte".
Favori hikayesi El Viejo Del Monte'ydi.
"El Viejo" nem se incomodava em comer sua presa.
El Viejo, avına elini bile sürmezdi.
Essa foi a punição do "El Viejo".
El Viejo'nun cezası buydu.
Viejo, sobársela a polícia para deixá-lo ir não conta.
Lan oğlum, serbest bırakması için bir polise sakso çekmek sayılmaz.
Viejo, eu tenho que comer, certo?
Bir biraderin malı götürmesi gerek, değil mi?
Oye, viejo, és o dono deste lugar?
Selam dostum. Bu dükkanın sahibi sen misin?
Hey, viejo.
Hey dostum.
E o que posso afirmar, com toda a certeza, é que o assassino morto era um Savage Warlord, o El Viejo.
Ve kesinlikle söyleyebileceğim şey ölen katil vahşi çetecilerden El Viejo.
O El Viejo tinha um irmão mais novo no gangue.
El Viejo'nun çetede küçük bir kardeşi vardı.
Onde está a confiança, viejo?
Güvenim nerede kaldı ihtiyar?
Um viejo como eu precisa de que lho lembrem.
- Gördün mü? - Benim gibi bir moruğa bunun hatırlatılmış olması gerekiyor.
Onde está a confiança, "viejo"?
Güvenim nerede kaldı ihtiyar?
Não são os meus mortos que você teme, "viejo".
Sen benim ölülerimden korkmuyorsun ihtiyar.
Não leves esse tormento para o túmulo, "viejo".
Bu eziyeti ölene kadar taşıma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]