English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / View

View translate Turkish

366 parallel translation
Lake View 8515.
Lake View 8515.
Enviarei um telegrama ao gerente do Hotel Desert View.
Desert View Oteli'nin müdürüne telgraf çekeceğim.
Hotel Desert View?
Desert View Oteli.
Descobri que ele nunca foi gerente do Hotel Desert View.
Hiçbir zaman Desert View Oteli'nin müdürü olmadığını öğrendim.
- Fala de Crest View 51733?
- Orası 51733 Crest View mu?
Até que me deram um número de Crest View.
Eski dairenden bir villa numarası verdiler.
LIONS VIEW ASILO psiquiátrico ESTATAL
LIONS WIEW EYALET AKIL HASTANESİ
Mais de 1 200 pacientes mentais que o Lions View näo pode tratar.
Lions View'ın parası, 1200'den fazla akıl hastasını idare etmeye yetmiyor.
E num hospital do estado como Lions View.
Özellikle Lions View gibi devlet hastanelerinde.
Posso transferi-la para Lions View.
Muhtemelen Lions View'a aldırabilirim.
Em Lions View, poderei usar vestidos bonitos?
Lions View'de güzel elbiseler giyebilir miyim?
- Näo me internou em Lions View?
- Lions View'e hapsetmedin beni değil mi?
Estamos nas Propriedades Século XXI, na Lake view Road.
Yüzyıl Konakları'ndayız.
" Querido Mirror View, gostaria que me pagassem cinco guinéus para dizer algo estúpido sobre um programa de televisão.
" Sevgili Sütun, bir TV programı için yapacağım yoruma beş gine istiyorum.
Rudy Mathews, Pine View, no 417.
"Rudy Mathews, 417 Pine View."
It's just another point of view É apenas outro ponto de vista
# Bu sadece farklı bir bakış açısı #
Mountain View Drive.
Dağ manzarası gezisi.
" Nós encontramos alguém no Hollywood View Residence que podia realizá-lo logo.
"Hollywood Apartmanları'nda" nikahımızı hemen kıyabilecek birini bulduk ".
O Crane vive no Crescent View Drive.
Crane, Crescent View Drive'da oturuyor.
Um incêndio destruiu uma estância de madeiras, um armazém de lacticínios e um stand de automóveis em MacDonald...
Bugünkü haberler, bir yangın sonucu High View Kerestecilik, bir süt ürünleri satış merkezi ve bir Mc Donald ortaklığı olan American Motors büyük hasar gördü.
- Fiz reservas no Sea View.
Sea View'da rezervasyon yaptırmıştım.
Quero dedicar este grito a Diamond Dave... à Billy, o baixista... e a todas as garotas de Valley View Mall.
Şimdiki şarkıyı Elmas Dave, basçı Billy ve alışveriş merkezindeki kızlara yolluyorum.
8634 Circle View Drive.
8634 çevre yolu.
Pay-per-view.
Paralı kanalda.
Tinha fisgado uma mulher em White Plains... cinco unidades, Montain View...
White Plains'li bir kadın vardı... Beş birim, Mountain View...
Olha para isto. 15 unidades, Mountain View, a merda das coisas são roubadas.
Şuna bak. 15 birim, Mountain View. Lanet şeyler çalındı.
- Rick... oito parcelas, Mountain View.
- Rick... sekiz birim, Mountain View.
- Tu vendeste oito em Mountain View?
- Sekiz Mountain View mu sattın?
- Mountain View, oito parcelas.
- Mountain View, 8 birim.
Oito unidades, Mountain View.
8 birim, Mountain View.
Tenente Terri da polícia de Bay View.
Teğmen Terri, Bay View Emniyeti.
BOLETIM DA POLÍCIA DE BAY VIEW "PROCURADO POR HOMICÍDIO"
Bay View Polis Bülteni Cinayetten Aranıyor
"Vista View", a melhor vista sobre a selva.
Vista Manzarası. Ormandaki en iyi manzara.
A única coisa que quero é sair de Vista View, porque vista é coisa que não há, nem há hipóteses de vir a haver.
Umursadığım tek şey, bu berbat yerden kurtulmak. Çünkü burada hiçbir şeyin manzarası yok.
Será um prazer encontrá-lo no Sea View Hotel, no molhe do cais.
Sizinle rıhtımın karşısındaki Sea View Otel'de buluşmak isterim.
Estava a pensar que deviamos convidar a televisão. Talvez no'pay-per-view'.
Televizyonda yayınlansın diye düşündüm.
Vejamos o Vídeo Visão para vermos o que há hoje.
Video View'a bakip bugünkü programi görelim.
É uma reportagem especial sobre temas de festas de anos infantis, gravado na festa do Davy Robbins, de oito anos em exclusivo para o Vídeo Visão.
Çocuklarimizin dogumgünü konulariyla ilgili özel bir haber, Video View kolleksiyonumuz için özel olarak 8 yasindaki Davy Robbins'in partisinde çekildi.
Sabem como quero o Vídeo Visão - ligeiro e alegre.
Video View kurallarimi biliyorsun - hafif ve neseli.
Podes confirmar uma coisa por mim? No hospital Ruber View.
Benim için Riverview Hastanesi'nde bir araştırma yapabilir misin?
Olá, daqui é a Janice Miller do Inside View.
Merhaba, ben Inside View'den Janice Miller.
Sr. Cicatriz foi detido hoje na sua casa, em Valley View.
Bay Cicatriz gözaltına alındı.
O que vai para este, tomou a saída de Valley View.
Doğu şeridinde Valley View rampası.
- Sei pedir filmes no pay-per-view.
- NasıI ücretli gösterim sipariş edileceğini biliyorum.
Talvez não me encaixe na tua vida perfeita, como o teu apartamento perfeito e o teu combate pay-per-view perfeito.
Senin mükemmel hayatına mükemmel dairene ve mükemmel dövüşüne uygun değilimdir.
A luta final entre o bem o e mal, apenas em pay-per-view.
İyi ile kötü arasındaki son savaş, sadece izle ödede.
Mais uma vez, Tyson contra Rustikoff acaba por ser uma fraude em "pay-per-view" de 52 segundos.
Bir kez daha, Tyson - Rusticoff maçı 52 saniyelik bir oyun çıktı.
"Aaron'A Píton'Yuspavich prepara a vingança na desforra contra Juan'El Cobra'Lopez, esta sexta, dia 19 no Pay-Per-View."
"Aaron'Piton'Yuspavich bu Cuma, 19'unda ödemeli kanalda Juan'El Kobra'Lopez'den intikamını almak için rövanşa çıkıyor."
- Lions View.
Lions View.
Anda lá.
"Now, however, I own the view"
- Andamos à procura das cabanas Lakeview.
- Lake View Cabins, Flicker yolunu arıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]