English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Vip

Vip translate Turkish

1,045 parallel translation
D Vip pode ser o que quiser : Uma bebida, uma loção, sabonete, charutos, pasta dentífrica...
İçki, vücut losyonu, sabun, sigara, diş macunu, her şey.
Doutor, gostaria de falar sobre o Vip.
Sizinle Vip üzerine konuşabilir miyim? Sizin ürettiğiniz bir madde, galiba.
- Porquê? Trabalho para outra agência e tenho algumas ideias geniais para o Vip.
Ben başka bir ajanstan geliyorum, Vip ile ilgili çok güzel fikirlerim var.
Óptimo. Assim que me disser o que é Vip?
Önce bana Vip nedir söyleyin.
Deve-se falar sobre Vip e questionar-se o que poderá ser.
Vip üzerine konuşulsun, merak edilsin istiyor.
Eu vou pensar melhor sobre o Vip.
Vip ile ilgili yeni fikirler de dahil.
Mas ainda nem sabe se eu lhe dou o contrato.
Ama, Vip ihalesini alıp almayacağınız belli değil daha.
Isso não me agrada. Ela pode voltar ao laboratório e descobrir que não é o Tyler e que não há Vip nenhum...
Laboratuara gidip, senin Tyler olmadığını öğrenir, Vip olayı da ortaya çıkar.
As pessoas querem algo que nós não temos.
Herkes Vip diye tutturdu. - Yapılacak!
- D Vip! Eu falei em pasta dentífrica, mas não pensei que reagisse assim.
Diş macunu olsun dedim ama böyle bir tesir beklemedim.
Parecia tão fácil. Já sabe o que o Vip vai ser?
- Bu deneyden ne çıkacak ortaya?
D Vip vai ser um milagre. Vai trazer o alívio ao sofrimento, a alegria às depressões, inspiração aos artistas, paz ao mundo, e vai custar 10 cêntimos.
Hastalara sağlık, depresiflere mutluluk, sanatçılara ilham, dünyaya barış.
Que a sua ideia do dia Vip, seria a última que teria.
Bu sizin tek... Tek ne?
Ele não é nenhum químico, é um inventor de artilharia frustrado.
Bu adam kimyager değil, hayatı kaymış bir itfaiyeci. Vip'i icat filan edemez.
Nunca vamos lançar o Vip.
Foyamız meydana çıkacak.
Encontramo-nos às nove. Não senhor. Não o vou perder de vista outra vez, até ter o Vip.
Yok, Vip çıkıncaya kadar sakın gözümün önünden ayrılma.
Se calhar não devia deixá-lo controlar os contratos do Vip.
Aslında ona Vip ihalesini vermemek gerekiyor.
Doutor não me interessa o que faz, nem como faz, mas preciso do Vip amanhã.
Nasıl yaparsınız bilmem ama yarın Vip'in bitmiş olması gerek.
Estou com o Sr. Gaines, e gostávamos de saber que tipo de produto é o Vip.
Gaines Florida'dan döndü. Vip konusunu tartışıyoruz.
Meus senhores, aqui está o Vip.
Beyler, size Vip'i getirdim. Vip bu mu?
Isto é o Vip?
- Nane şekerine benziyor.
Meus senhores, aqui está Vip, doces para toda a família.
Beyler, işte size Vip. Her ailenin seveceği bir şekerleme.
Tem a ver com o Vip.
Beyler Vip üzerine soru soruyorlar.
Mas, o Jerry Webster é responsável pelo Vip.
Ama Vip'in asıl sorumlusu Jerry Webster'dir.
D Governo quer proibir o Vip. Mas, até lá, vamos ter prejuízo.
Hükümet Vip'i yasaklayacak, ama biz bu arada para kaybedeceğiz.
- Não, é um americano importante.
Büyük VIP. Birleşik Devletlerden geliyor.
- Tenta a sala VIP.
- VIP salonunu dene.
Collin. Está guardando uma mesa na área VIP para nós.
Zamanla alışıyor musun?
Desculpe. Só grupos com passes VIP.
Affedersiniz, bu tramvay VIP bileti olanlara özel.
Ouviu o que o homem disse, só com passes VIP.
Adam sana sadece VIP biletliler dedi.
Não podemos arriscar um incidente com o homicídio de vários VIP.
Böyle büyük bir şey yapamayız, iki VIP'yi aynı anda öldürmek gibi.
E vocês, VIPs queques, não chegam para ela.
Ve siz klasik VIP tipler, ona istediğini vermez.
A maior parte deverá estar amanhã à tarde na recepção VIP, excepto o alarme da plataforma, que vem de Nova Iorque.
Yarın öğlen ki VIP resepsiyonuna kadar büyük bir kısmını kapatmamız gerekiyor şehrin levha alarmı hariç hepsini çünkü o New York'tan gelecek.
Como o V.P. é um VIP, não devíamos fazer a c.i. no QG?
Başkan Yardımcısı V.I.P olduğu için, onun basın toplantısını gizli tutsak.
- VIP.
- VIP.
VIP.
VIP.
O nome é Harris.
Özel VIP bölümünde olmam lazım. Adım Harris.
Não há secção VIP.
VIP bölümü yok efendim.
Digo-lhe, este tratamento VIP vale cada cêntimo.
Bu VIP muamelesi, harcanan her kuruşa değer.
Podíamos viver naquela sala VIP ou quê?
VIP salonunda yaşabilirmiyiz sence?
D dia Vip está a chegar.
Vip günü yaklaştı.
D que é que explodiu?
- Ne patladı orada? - Vip!
Tem ideias novas para o Vip?
Vip için yeni fikirleriniz var mı? Nasıl?
D que é que ele disse?
Vip günü fikrini beğenmiş.
D dia Vip está a chegar.
VIP GÜNÜ YAKLAŞIYOR
Vip - ohhh...
Vippoooo...
Mas, fui buscar uma embalagem Vip.
Bir kutu Vip alıp geleyim dedim.
D dia Vip está a chegar.
Vip günü geldi.
Um vip sou aqui
Oh, orman VİP'i.
Ajude-nos e torne-se membro VIP para remover
S O N
- Também pode verificar e confirmar... se estou na secção VIP especial? - Porta 24.
- 24 numaradan efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]