Translate.vc / Portuguese → Turkish / Virginia
Virginia translate Turkish
3,327 parallel translation
Não sei, Virginia.
Bilemiyorum, Virginia.
Virginia, de volta à prancheta de desenho.
Virginia, döndük dolaştık "sil baştan" a sardık mı yine.
Muito impressionante como plantaste notas falsas no servidor, Virginia.
Şirket sunucusuna, geçmiş tarihli bir belge koymak çok akıllıcaymış, Virginia.
- Olá, sou a Virginia Gamely.
- Merhaba, Virginia Gamely.
Chamo-me Virginia Gamely.
Adım Virginia Gamely.
Virginia, temos de ir.
Virginia, gitmeliyiz.
Aterragem entre 2300 e Virginia.
İniş yeri 2300. blok, Virginia Bulvarı.
SEDE DA CIA - LANGLEY, VIRGÍNIA
CIA Merkezi Langley, Virginia
Eles queria-me lá, na "Radio City", mas, eu queria estar aqui na Virginia, com a minha avó.
Benim'Radio City'ye gelmemi istediler ama ben Virginia'da büyükannemle beraber olmak istiyorum.
O DJ branco de 20 anos, de Richmond, Virgínia, que não recebe nada.
Virginia, Richmond'dan, hiç para kazanmayan 20 yaşındaki beyaz DJ mesela.
Não há nada no relatório operacional, só vigilância de rotina. Mas há uma morada na Virgínia, duas horas a sul da base naval e estes desenhos.
Operasyon raporunda sıradan gözlem tutanağı dışında hiçbir şey yok ama deniz üssüne iki saat mesafede, güneyde Virginia'da bir adres var, bir de şu çizimler.
Não explorar dimensões numa estranha versão de Quem Tem Medo de Virginia Woolf?
'ın garip bir versiyonu farklı bir boyutta keşfetmek gibi değil.
- Isto não é Williamsburg, Virgínia?
Williamsburg, Virginia'da değil miydi?
- Não conheço Virgínia, mas não é aqui.
Aynen. Yani hiç Virginia'ya gitmedim ama orada değil yani.
Fui a Virgínia numa viagem de estudo com a Prof. de ciências. Cresci na cidade e eles queriam mostrar-nos o campo e ela sabia onde um cavalo tinha morrido.
Virginia'ya fen öğretmenimle birlikte gittim çünkü şehir çocuğuydum ve taşrayı da görmemi istiyorlardı.
Vou pôr isto num microscópio especial que vai enviar uma fotografia para ele na Virgínia.
Yani, bunu özel bir mikroskoba koyacağım,... ve görüntüleri Virginia'ya yollayacağım.
SEDE DA CIA LANGLEY, VIRGÍNIA.
CIA Karargâhı. Langley, Virginia.
Há uma pequena quantidade de Casca Madrona, na Virgínia.
Virginia'da küçük bir kocayemiş kabuğu standı var.
Existe uma pequena cabana em Virginia.
- Virginia'da küçük bir stant var.
Localizámos a última chamada. Em Wolf Trap, Virgínia.
Son arama Wolf Trap, Virginia'daki en yakın baz istasyonuna kadar izlendi.
Não em Wolf Trap, Virgínia.
Wolf Trap, Virginia'da değil.
CASA DOS GIBSON SUBÚRBIO DE VIRGÍNIA
Gibson'ların evi. Virginia kenar mahallesi...
Há uma empresa de Relações Públicas na Virgínia chamada BCD.
Virginia'da BCD adında bir halkla ilişkiler firması var.
Mas ganhei muito dinheiro e pude viajar, o que foi um privilégio, por ser de Penhook, Virgínia.
Ama iyi para kazandım ve seyahat ettim ki Penhook, Virginia'da büyüyen biri için iyi taraflarından biriydi.
Tiraste cópias de casos de menores em que o Burgess trabalhava, documentos judiciais selados de Indiana para West Virginia, todos vedados com cola e fita adesiva.
Burgess'in çalıştığı dava dosyalarından fotokopi çekip çoğaltmışsın. Koli bantlarıyla kapatılmış ve mühürlenmiş mahkeme dosyalarından bahsediyorum.
Virginia, estás muito estressada.
Virgina, çok streslisin.
Vai para a Ilha Virginia.
Virginia Adası'na git.
Fica com ela, Virginia.
Sen al Virginia.
Ilha Virginia, Ilha Virginia.
Virgina Adası, Virgina Adası, Virgina Adası.
- Virginia, não, não, não!
- Virgina, hayır, hayır, hayır!
Um pássaro que só há na Ilha Virginia.
Sadece Virginia Adası'nda bulunan bir kuş.
Estou na Ilha Virginia.
- Virginia Adası'ndayım.
A Virginia não te consegue ouvir Delilah, porque a Ilha Virginia é à prova de sons de galdérias.
Cha-ching. Virginia seni duyamıyor Delilah. Çünkü Virgina Adası'nın etrafı ses geçirmez baloncuklarla sarılı.
Vó, a Virginia partiu-me o braço!
Maw Maw, Virginia kolumu kırdı!
- Pára de mentir.
Yalanı bırak Virginia.
Obrigado, Virginia Número Sete.
Teşekkürler, 7 numaralı Virginia.
Foi engraçado que quando comecei, nem precisei da Ilha Virginia.
Komik olan, bir kere başladıktan sonra, Bir daha hiç Virginia Adası'na ihtiyaç duymadım.
Só te convidei para irritares a Virginia.
Seni buraya sadece Virginia'yı ateşle diye çağırdım.
Nunca me contaste como conseguiste fazer a Ilha Virginia funcionar.
Ee bana Virginia Adası'nın nasıl işe yaradığını hiç söylemedin.
Vais ser transferida para a Virgínia.
Transfer ediliyorsun Virginia'ya.
Vais ler para ela enquanto eu estiver na Virgínia.
Ben Virginia'dayken ona kitap okuyacaksın.
A Fig queria mandar-vos para a Virgínia.
Fig sizi Virginia'ya gönderiyordu.
Ele não sabe que és de West Virginia.
Batı Virjinya'lı olduğunu bilmiyor.
Matrícula da Virginia 8-1, Sam, Eco, Michael, 3-6.
Virginia plaka. 8-1, S, E, M, 3-6!
Supostamente, passa entre os presos, até chegar a um depósito de livros na Penitenciaria Federal de Monroe, Virginia.
Kime gidiyor? Sözüm ona, mahkumlar arasında Virginia'daki Monroe'da bulunan federal cezaevindeki bir kütüphaneye ulaşana kadar elden ele dolaştırılıyor.
Trabalha num projecto de alfabetização no depósito de livros em Monroe, Virginia.
Şu an Virginia, Monroe'de bulunan bir hapishanedeki okuryazarlık projesi kapsamındaki bir kütüphanede çalışıyor.
DEPÓSITO DE LIVROS DOS SERVIÇOS PRISIONAIS
Eyalet Islahevi Kütüphanesi Monroe, Virginia
Depois de apanharem o Rifkin, o Cooper fê-lo viajar de Bagram para a Base Aérea Andrews, na Virginia.
Rifkin yakalandıktan sonra, Cooper onu Bagram'dan Andrews Hava Güçleri üssüne, Virginia'ya getirmiş.
Desta vez vais ter de pedir ajuda à tua irmã.
Anacostia, Virginia... ) 30'lu yaşlarda bir kadın. Bu kez kız kardeşinden yardım istemek durumunda kalabilirsin.
Ponto de encontro em dois minutos.
İniş yeri 2300. blok, Virginia Bulvarı. Buluşma iki dakika sonra.
Virginia.
Virginia.