English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Virgínia

Virgínia translate Turkish

1,221 parallel translation
Bem, Sr., não há grandes manifestações pela secessão na Virgínia.
Ama efendim, Virginia'da ayrılma için çok büyük bir istek yok.
Não é ultrapassada a conclusão de que a Virgínia, o Tennesse, o Arkansas ou Kentucky se vai juntar aos rebeldes.
Virginia, Tennessee, Arkansas ya da Kentucky'nin isyana katılacaklarına dair bir öngörüde bulunmak zor.
Eu nunca faltei ás minhas responsabilidades mas eu não tenho maior dever do que para com a minha terra, a Virgínia.
Ben görevlerimi hiçbir zaman hafife almadım. Ama en büyük sadakatim vatanıma, Virginia'ya karşıdır.
Agora que a Virgínia confronta o poder militar do Estados Unidos... nós Virginianos determinámos que nenhum pedaço do seu chão sagrado será poluído pelo pé de um invasor.
Şimdi, Virginia, Birleşik Devletlerin silahlı güçleriyle karşı karşıya kalmıştır ve biz Virginia'lılar bu kutsal toprakların bir santiminin bile işgalci tarafından kirletilmesine izin vermeyeceğiz.
Agora, em memoria desse grande Virginiano, George Washington, que foi o primeiro no coração deste povo e invocando também a memória do seu corajoso pai, o General Cavalo-Ligeiro Harry Lee... este congresso agora apela a Robert Edward Lee para tomar controlo das forças armadas do exército dos cidadãos da Virgínia.
Vatandaşlarının yüreğinde ayrı bir yeri olan o büyük Virginia'lı George Washington'ın ve ayrıca kendi cesur babası General Harry Lee'nin anısından cesaret alarak bu konvansiyon Robert Edward Lee'den Virginia vatandaşları ordusunun silahlı kuvvetlerinin başına geçmesini istiyor.
"Tem ordens para comparecer imediatamente no regimento de cadetes no campo de instrução para começar o treino e a organização do exercito regional para a defesa do bem estar da Virgínia."
"Senden Virginia'nın savunması için oluşturulacak geçici ordunun eğitimi ve organizasyonunu sağlamak için öğrenci birliğinle birlikte eğitim kampına gelmen isteniyor."
Como um cristão, a minha primeira aliança é para com Deus. Depois para com o meu estado, o estado da Virgínia.
Bir Hristiyan olarak sadakatim önce Tanrıya sonra eyaletime Virginia eyaletine karşıdır.
E mesmo adorando a União, gosto mais da Virgínia.
Federal Birliği seviyor olsam da, Virginia'yı daha çok seviyorum.
Estou aqui ás ordens do General Robert Lee, comandante de todas as forças da Virgínia.
Tüm Virginia güçlerine komuta eden Robert E. Lee'nin adına buradayım.
Dois dias mais tarde a legislatura da Virgínia estava a votar pela secessão.
İki gün sonra, Virginia meclisi birlikten ayrılmayı oyladı.
Se os Ianques se atreverem a por os pés na Virgínia, nós mostrar-lhes-emos as baionetas.
Yankiler Virginia'ya ayak basmaya cesaret ederlerse süngüyü görmeliler.
Missões contras Apaches e Comanches. E é um nativo da Virgínia.
Apaçi ve Komançilere karşı operasyonlar.
O Relatório de todos os condados da Virgínia, diz que a votação é de 4 para 1... a favor.
Virginia bölgelerinden gelen oylar dörde karşı bir ayrılma yönünde!
Achas que a legislatura de Virgínia ia comprar-te uma tenda pessoal?
Virginia meclisinin sana özel çadır alacağını mı sanıyordun?
Levantem-se, Virgínia!
Kalk Virginia!
Esse nome pertence à 1ª Brigada da Virgínia, e não a mim.
Bu isim muhtemelen birinci Virginia tugayına aittir, bana değil.
Pode explicar uma coisa a este velho homem da Virgínia?
Bu yaşlı Virginia'lıya açıklar mısın?
Sou um soldado da 4ª da Virgínia.
Ben bir dördüncü Virginia tugayı askeriyim.
E na 4ª da Virgínia vou ficar.
Ve bir Virginia askeri olarak kalacağım.
O Tribunal de Guerra do Exército da Virgínia do Norte declara-o culpado do crime de deserção e sentencia-o à morte por fuzilamento.
Kuzey Virginia ordusu askeri mahkemesi sizi firar etmekten suçlu buldu ve idam mangası önünde ölüme mahkum etti.
Bem, General Rodes parece que hoje vamos ter notícias do Instituto Militar da Virgínia.
Evet, General Rodes. Görünüşe bakılırsa Virginia askeri enstitüsünün adı çok duyulacak.
Encorajado pela vitória esmagadora em Chancellorsville e procurando fazer uma jogada que lhe ganhasse a guerra, o General Lee decide invadir o Norte com o Exército da Virgínia do Norte.
Chancellorsville'deki büyük zaferlerinden aldıkları cesaretle ve savaşa kesin bir son verme isteğiyle Lee Kuzey Virginia ordusuyla kuzeyi işgal etmeye karar verdi.
Este filme foi feito totalmente em Maryland, na Virgínia, e na Virgínia Ocidental.
Bu filmin tamamı Maryland Virginia ve batı Virginia'daki mekanlarda çekilmiştir.
Amor, é a mãe delas a telefonar da Virgínia.
- Tatlım - Anneleri Virgina'dan arıyor - Görünüşe göre büyükanneniz kötü düşmüş
A célula de Maryland, a da Virgínia.
Maryland'in bir hücresi var. Bir tane de Virginia'da.
Obrigado, Virgínia.
Teşekkürler, Virginia.
E estes são os Generais Sulistas a renderem-se no palácio de justiça, em Appomattox, Virgínia, a 9 de Abril, 1865.
Ve bunlar da güneyli generaller... Appomattox, Virginia'da 9 Nisan 1865'de teslim oluyorlar.
O programa de localização perdeu o contacto em Dumfries, na Virgínia.
Az kalsın buluyorduk. Dumfries, Virgina civarında kaybettik.
Falhas em 3 pontos-chave na Virgínia podem apagar tudo até às Rochosas.
Virginia'da üç anahtar şebeke de kesilirse, buradan Rockies'e kadar her yerde kesinti olacağı yazıyor.
Não temos bancos laterais em Virgínia Oeste.
Batı Virginia'da yanda oturmuyoruz.
Estou num motel em Fraziers Bottom, Virgínia Oeste.
Batı Virginia'da, Fraziers Bottom'da, oteldeyim.
- Virgínia Oeste.
- Batı Virginia.
Richmond, Virgínia, em 1865.
Richmond, Virginia, 1865'te.
Trata-se da minúscula Tappahannock, na Virgínia, com 2016 habitantes.
Virginia'daki 2016 nüfuslu küçük Tappahannock kasabası.
AGÊNCIA DE INFORMAÇÃO LANGLEY, VIRGÍNIA
MERKEZİ İSTİHBARAT ŞUBESİ
Eu cresci no Oeste da Virgínia, actualmente o 3º Estado "mais gordo" da América.
- Ben Batı Virginia'da büyüdüm. - Amerika'daki üçünü en şişman eyalet.
E depois Virgínia, Pensilvânia depois Nova Iorque, e aí, o que os impediria de ir para o Canadá também à procura daqueles como tu, e alvejar-te mesmo nas tripas?
Sonra Virginia, Pennsylvania New York ve sonra da doğruca Kanada'ya girip senin gibi oraya kaçıp saklananları yakalayıp vurmalarına kim engel olacak acaba tam da karınlarından?
E visitar a tua mãe na Virgínia não conta.
Ve Virginia'da anneni ziyaret etmek sayılmaz.
Mas minha filha mora na Virgínia.
Ama kızım Virginia'da yaşıyor.
Falam de batalhas recentes em Virgínia e Ohio.
Virginia ve Ohio'daki son savaşlardan söz ediyor.
Há bombardeamentos, sobretudo no leste da Pensilvânia e no sul da Virgínia.
Ağır bombardıman var. Büyük bölümü doğu Pennsylvania ve güney Virginia'da.
Vais para Virgínia?
Virginia'ya gidiyorsun.
Deve ter havido uma avaria na Virgínia.
Virginia üzerinde ufak bir hata buldu.
- Langley, Virgínia.
Langley, Virginia. CIA.
Amigo, deixe-me humildemente dizer-lhe que está enganado acerca de Virgínia.
Dostum, ne yazık ki Virginia konusunda yanıldığını söylemem gerek.
Se a Virgínia aderir aos Estados Unidos, eu adiro.
Virginia Birleşik Devletlere bağlı kalmak isterse, ben de kalırım.
Sou soldado do quarto batalhão da Virgínia.
Ben bir Virginia birliği askeriyim.
E no quarto batalhão da Virgínia ficarei.
Bu yüzden de Virginia'da kalacağım.
Levanta-te, Virgínia!
Ayağa kalk Virginia!
Foi óptimo, na quinta dos pais dela, na Virgínia.
Güzeldi.
Você vai para Virgínia.
Batı Virginia'ya gidiyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]