Translate.vc / Portuguese → Turkish / Vision
Vision translate Turkish
91 parallel translation
E administrador da Vision Television News. Prazer, senhor.
Vision Televizyon Haberleri'nin sahibi ve baskani.
A Vision TV... é vista por 10 milhões de pessoas todas as noites, e está aumentar.
Vision TV'yi... her gece 10 milyon insan izliyor ve bu rakam artiyor.
Bem, Hank, você representa tudo... o que a Vision TV tem significado.
Hank, sen, Vision TV'nin savundugu seyleri... temsil ediyorsun.
A Vision TV, meu.
Vision TV bu dostum.
- Vês a Vision TV?
- Vision TV'yi izliyor musun?
Sou o Hank Robinson, da Vision TV, a despedir-me.
Ben Hank Robinson, Vision TV haberleri izlediniz.
Novo "Cruzado" da Vision TV
Vision TV'nin "Savasçisi"
Depois da grande reportagem que o tornou famoso, ofereceram-lhe um emprego na Vision TV e o resto é sabido.
O haber sayesinde meshur olduktan sonra... Vision TV'den is teklifi aldi, gerisini biliyorsun.
Então, Hank, como te tratam na Vision TV? Bem?
Hank, Vision TV'de sana iyi davraniyorlar mi?
Sou o Hank Robinson, da Vision TV, a despedir-me.
Ben Vision TV'den Hank Robinson... artik ayriliyorum.
Tenho o Spectra Vision.
SpectraVision'im var.
Nós temos um Coleco-Vision ligado a uma T.V. a preto e branco.
Siyah beyaz TV'ye bağlı bir Atari var. Tanrım.
Estão sempre a passar esse lance na Diamond Vision.
Hani top ona vurmuştu? Hala Diamond Vision'da sürekli çalıyorlar hani.
Não é um elemento presente na visão cinemática americana morderna.
Not a pervasive element in modern American cinematic vision.
Um grupo de empregados da Cunning Vision...
Cunning'in çalışanları...
Vision Be Mine, Miss Rae Rae e Zucker's Mother à frente.
Çıkışta liderliğe koşanlar Vision Be Mine, Miss Rae Rae ve Zucker's Mother.
Pie-O-My vai atrás. Não, caramba.
Vision Be Mine, bir boy geriden dördüncü sırada Pie-O-My.
Miss Rae Rae, Vision Be Mine e Pie-O-My juntam-se aos primeiros.
Zucker's Mother. Miss Rae Rae, Vision Be Mine. Pie-O-My da lider gruba katılıyor.
Como se sente por estar nomeado para o galardão no terceiro festival Indie-Vision?
3. Bağımsız Film Festivali'nde...
Traduzido de legendas espanholas da Ásia-Team. \ \ \ ALGARVE / / / ReSync "vision" : crazyazorean
SONSUZ BİR MEKAN VE ACI.
The everlasting vision, the red battle type
Ölümsüz hayal, kızıl kavga örneği...
Um leitor de vídeo.
Oh, Coleco Vision.
Mystic Vision?
Gizemli Dün?
A Vision Enterprises vai tornar possível as viagens espaciais para todos.
Vizyon Şirketi uzay yolculuğunu isteyen herkese mümkün kılacak.
Em nome de todo o pessoal da Vision Enterprises, queremos agradecer todo o vosso apoio dado ao projecto Vision One.
Vizyon Şirketi'ndeki herkes adına Vizyon Bir projesine gösterdiğiniz devamlı destekten ötürü teşekkür ediyoruz.
Meus senhores, eis a nave espacial Vision One.
Beyler, işte karşınıza Vizyon Bir uzay gemisi.
A... a Vision One.
Viz... Vizyon Bir.
A Vision One irá pousar na Lua, dando aos nossos clientes a oportunidade de caminharem sobre a superfície dela.
Vizyon Bir, Ay'a iniş yaparak müşterilerimize Ay'ın üstünde yürüme fırsatı verecek.
A Astro vai pilotar remotamente a Vision One da Torre de Controlo.
Astro, Vizyon Bir'i Uçuş Kontrol Masası'nda uzaktan uçuracak.
Bem-vindos à Vision Enterprises.
Vizyon Şirketi'ne hoş geldiniz.
O nosso objectivo, na Vision Enterprises, por alguma razão, é tornar as viagens espaciais acessíveis a todos, incluindo os animais de estimação.
Vizyon Şirketi'nde amacımız, bazı nedenlerden dolayı herkesin uzay yolculuğu yapmasını sağlamak ailenin evcil hayvanları dahil.
- Vision One pronto para lançamento.
- Vizyon Bir, fırlatma pozisyonunda.
Yuri, aqui é o Slats, da Vision Enterprises.
Yuri, ben Vizyon Şirketi'nden Slats.
Yuri, aqui é a Vision Enterprises, escuta?
Yuri, ben Vizyon Şirketi'nden arıyorum, duyuyor musun?
Acho que ele quer sabotar a Vision One.
Vizyon Bir'i kaçırmaya çalışıyor olabilir.
Se não retomarmos os comandos e corrigirmos a rota, perdemos a Vision One.
Kontrol ele alıp rotayı ayarlamazsak Vizyon Bir yok olur.
Se são seres extraterrestres, porque usam fatos da Vision Enterprises?
Bunlar dünya dışı varlıklarsa neden Vizyon Şirketi'nin uzay kıyafetlerini giyiyorlar?
Quem são vocês, cãezitos, e como é que subiram a bordo da Vision One?
Siz kimsiniz ve Vizyon Bir'e nasıl bindiniz?
Nós subimos a bordo na sede da Vision.
Biz Vizyon Merkezi'nden bindik.
A Vision One parte para a Terra dentro de 15 minutos e 32 segundos.
Vizyon Bir 15 dakika 32 saniye içinde Dünya'ya yola çıkacak.
Se a história se espalha, pode alastrar como um incêndio e causar danos irreparáveis à Vision Enterprises.
Bu hikaye duyulursa hızla yayılır ve Vizyon Şirketi'ne onarılmaz zararlar verebilir.
Estamos na Vision Enterprises, onde se está a desenrolar uma história e tanto.
Vizyon Şirketi'nden canlı yayındayız. İnanılmaz bir haber geldi.
Ela é a piloto da Vision One.
Vizyon Bir'in pilotu.
Buddies, a Vision One foi atingida por um meteoro.
Kafadarlar, Vizyon Bir'e bir meteor çarptı.
A Vision One pode resvalar na atmosfera e desviar-se para o espaço.
Vizyon Bir atmosfere sıçrayıp uzayda kaybolabilir.
Uma avaria imprevista ocorreu a bordo da Vision One.
Vizyon Bir gemisinde beklenmedik bir felaket gerçekleşti.
Correcção de rota da Vision One confirmada, Doutor.
Vizyon Bir rota düzeltme teyit edildi, efendim.
O que é aquilo a dirigir-se para a Vision One?
Vizyon Bir'e yaklaşan nedir?
Objecto não identificado aproxima-se da Vision One.
Belirlenemeyen bir cisim Vizyon Bir'e yaklaşıyor.
- Estavas a ver o "Spank-tro Vision"?
Ne izliyordun?
Vision Be Mine segue em segundo.
Öne geçin!