English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Vitaly

Vitaly translate Turkish

63 parallel translation
VLADÍMIR SAMÓILAF VITÁLI SALÓMINE
VLADIMIR SAMOILOV VITALY SOLOMIN
Aquele é o Vitaly, o meu irmão mais novo.
Bu Vitaly, benim genç kardeşim.
Vitaly, deixa-te de tretas.
Vitaly, dolanmayı bırak.
Vitaly, eu provei o teu "Borscht".
Vitally, borşunu tattım.
A única opção para o Vitaly e eu era tentar mercados alternativos.
Vitaly ve benim için tek seçenek yeraltı silah kaçakçılığındaydı.
Vitaly?
Vitally?
Até hoje ainda não descobri do que... é que o Vitaly estava a fugir.
Bugüne kadar Vitally neyden kaçıyordu bilmiyorum.
Vitaly, preciso que saias do carro.
Vitaly, arabadan çıkmanı istiyorum.
Vitaly, vais-te divertir. Este local é óptimo.
Vitaly, harika vakit geçireceksin.
Nunca estive tão contente por ver o Vitaly.
Vitaly'i gördüğüme hiç bu kadar sevinmemiştim.
Quem é esta, Vitaly?
Kim bu, Vitaly?
Vitaly, é o que sempre soubemos.
Vitaly, bu hep bildiğimiz bir şey :
Estava tão concentrado no negócio que não me dei conta do que ia na cabeça do Vitaly.
Anlaşmaya o kadar dalmıştım ki Vitaly'nin kafasından geçenleri anlayamadım.
Uma coisa que entendo de certeza foi que o Vitaly quebrou a regra principal do tráfico de armas.
Bir şeyi kesin olarak anladım ki..... Vitaly silah kaçakçılığının önemli kuralarından birini çiğnedi.
O massacre aconteceu exactamente como o Vitaly tinha previsto.
Katliam aynen Vitaly'nin dediği gibi oldu.
Paguei 20 dólares a um doutor monroviano para remover o chumbo do corpo do Vitaly e para escrever uma certidão de óbito falsa.
Monrovyalı bir doktora Vitaly'nin vücüdundaki kurşunları çıkarması ve sahte bir ölüm belgesi için 20 dolar ödedim.
Vitaly Zykov, nos últimos dias da União Soviética, Era o braço direito de um chefe da máfia russa chamado Dimitri Kuzin.
Vitaly Zykov, eski Sovyet günlerinde, Dimitri Kuzinin başkanı olduğu bir partinin sağ koluydu.
Vá, Vitaly, estás a ser mau.
Hadi ama Vitaly, çok kötüsün.
O Vitaly está a brincar.
Vitaly şaka yapıyor.
Podem ir com o Vitaly!
Vitaly'nin yanında kalırsınız!
Acho que o Vitaly não gosta da ideia.
Vitaly'nin hoşuna gittiğini sanmıyorum.
Vitaly!
Hey, Vitaly!
E o Vitaly... era a grande estrela.
Vitaly... aramızda en büyük yıldız oydu.
Viva Vitaly!
Viva Vitaly!
Bravo, Vitaly!
Bravo Vitaly!
Vitaly!
Vitaly!
Bem, sempre que o Vitaly está mal, o circo está mal.
Vitaly yok olunca sirk de yok oldu.
Era o que toda a gente pensava, Vitaly, até aparecerem os canadianos francófonos, e os portugueses que também usam genéricos, e deram a volta ao paradigma.
Herkes böyle düşünüyordu Vitaly, ta ki Fransız Kanadalılar gelene kadar. Geldiler, ipte sallandılar, düz duvara tırmandılar ve ortalığı dağıttılar.
Vitaly, posso não confiar nele, mas estou cansada de sentar, ficar de pé e dar voltinhas.
Vitaly, ben de ona güvenmiyorum ama hiçbir şey yapmadan oturup yuvarlanmaktan sıkıldım.
Olha, Vitaly, se calhar fazes dois aros, não?
Vitaly, baksana, belki sen de çemberden atlarsın, ha?
Viste o Vitaly?
Vitaly'yi gördün mü?
O Vitaly... ele não vai participar!
Vitaly... gösteriye çıkmıyor!
Vitaly, que estás a fazer?
Vitaly, ne yapıyorsun?
Vá lá. Onde está esse Vitaly?
Nereye gitti o?
Esse Vitaly já não existe.
Öyle biri yok artık.
Era impossível, Vitaly.
Sen hep imkansız olanı yaptın Vitaly.
Chama-se Vitaly Berzin.
Adı Vitaly Berzin.
Leo Banin nasceu como Vitaly Andropov, um assassino da Bratva.
Leo Banin yaşamına Vitaly Adropov olarak başladı. Bratva'nın Polonya ayağı için... çalışıyordu.
Sabia do seu verdadeiro nome, Vitaly?
Gerçek adını biliyor muydunuz..
O nome dele, para mim, era Leo.
Vitaly? Onun adı benim için Leo idi.
E faço uma ideia do motivo do Vitaly Andropov ter mudado o nome para Leo Banin. E de ter saído da Polónia em 2005.
Ve Vitaly Andropov'un adını neden Leo Banin yaptığına ve 2005'te Polonya'yı neden terk ettiğine dair, harika bir fikrim oldu.
Um homem que conhecia como Vitaly Andropov.
Tanıdığın bir adam Vitaly Andropov.
Vitaly Eremenko.
Vitalij Jeremenko.
Vitaly.
Vitaly.
Vitaly Yurchenko, Vitaly Yurchenko,
Vitaly Yurchenko, Vitaly Yurchenko.
Meu nome é Vitaly Yurchenko.
Benim adım Vitaly Yurchenko.
Sim, chamo-me Vitaly Yurchenko.
Evet, adım Vitaly Yurchenko.
Vitaly Yurchenko... 49 anos nascido em Smolensk, USSR.
Vitaly Yurchenko. 49 yaşında. Sovyetler Birliği Smolensk'te doğdu.
V-Vitaly Yurchenko.
- Vitaly Yurchenko.
- O Vitaly?
- Vitaly nerede?
Vamos, Vitaly.
Ne oldu, Vitaly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]