English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Voldemort

Voldemort translate Turkish

121 parallel translation
- Pronto, Voldemort.
- Pekala, Voldemort.
- Voldemort?
- Voldemort mu?
Voldemort começou a reunir simpatizantes.
Voldemort bazı yandaşlarını çağırdı.
O Voldemort tentou matar-me?
Voldemort beni öldürmeye mi çalıştı?
Diz então que aquilo que matou o unicórnio... e estava a beber o seu sangue... era o Voldemort?
Demek istediğin yani tekboynuzluyu öldüren o şey kanını içen o şey Voldemort muydu?
Quer a Pedra para o Voldemort.
Voldemort için istiyor.
Com o Elixir da Vida, Voldemort ficará de novo forte.
Hayat iksiri sayesinde Voldemort yeniden güçlenecek.
Quem é o feiticeiro que o Voldemort sempre receou?
Voldemort'un her zaman korktuğu tek büyücü kimdi?
Voldemort.
Voldemort!
Então agora que a Pedra desapareceu, o Voldemort nunca mais poderá voltar?
Taş artık olmadığına göre Voldemort asla geri dönemeyecek mi?
Voldermort matou os meus pais.
- Voldemort ailemi öldürdü.
Como é que escapaste apenas com uma cicatriz enquanto que os poderes de Lord Voldemort foram destruídos?
Lord Voldemort bütün güçlerini yitirirken nasıl oldu da sen bir tek izle kurtulmayı başardın?
Voldemort veio depois de ti.
Voldemort senden çok sonra yaşadı.
Voldemort é o meu passado, presente e futuro.
Voldemort benim geçmişim, bugünüm ve geleceğim.
EU SOU LORD VOLDEMORT
BEN LORD VOLDEMORT'UM
- És Voldemort.
Sen Voldemort'sun.
Vamos lá contrapor o poder de Lord Voldemort, Herdeiro de Salazar Slytherin, ao famoso Harry Potter.
Lord Voldemort'un gücü karşısında ne yapacağını görelim. Salazar Slytherin'in varisi, ünlü Harry Potter'a karşı.
Lord Voldemort regressará... mais vivo do que nunca.
Lord Voldemort geri dönecek hem de canlı olarak.
Porque... Lord Voldemort fala serpentês.
Çünkü Lord Voldemort Çataldili konuşabiliyor.
Se não estou em erro, ele transferiu para ti alguns dos seus poderes, na noite em que te fez essa cicatriz.
Eğer yanılmıyorsam, Harry Voldemort o yara izini yaptığı gece bazı güçlerini sana aktarmış olmalı.
Voldemort transferiu para mim alguns dos seus poderes?
Voldemort bazı güçlerini bana mı aktardı?
Possuis muitas das qualidades que o próprio Voldemort aprecia :
Voldemort'un sahip olmakla övündüğü birçok yeteneğe sahipsin.
O que te faz diferente de Voldemort.
Bu da seni Voldemort'tan farklı yapıyor.
Voldemort.
Voldemort.
Esperamos que mais nada do velho material escolar de Lord Voldemort vá parar a mãos inocentes.
Umarım Lord Voldemort'un eski okul eşyaları bir daha masum çocukların eline geçmez.
Há treze anos atrás, quando detiveste... - Voldemort.
13 yıl önce onu durdurunca...
- Não digas o seu nome.
- Voldemort. - Sakın adını söyleme.
Presumi que tomaria a forma de Lord Voldemort.
Çünkü Voldemort'un şekline gireceğini tahmin ettim.
A princípio pensei no Voldemort.
İlk başta ben de Voldemort'u düşündüm.
- Vendeste o James e a Lily ao Voldemort!
- James ve Lily'yi Voldemort'a sattın.
Devias saber que se o Voldemort não te matasse, nós o faríamos.
Bunu bilmen gerekirdi Peter seni Voldemort öldürmese biz öldürürdük.
Não, não, meu Lord Voldemort.
Hayır, hayır, Lord Voldemort.
Mencionaste Wormtail e Voldemort, mas quem era o terceiro homem no quarto?
Kılkuyruk ve Voldemort'tan söz etmiştin. Ama odadaki üçüncü adam kimdi?
O Voldemort encarregou-o de uma tarefa.
Voldemort ona bir görev verdi.
Severus Snape era um Devorador da Morte e antes da queda de Voldemort tornou-se nosso espião correndo grandes riscos, - Mentira!
Severus Snape eskiden bir Ölüm Yiyen'di, ancak Lord Voldemort'un düşüşünden önce hayatını riske atarak bizim için casusluk yaptı.
E o Voldemort estava lá, ainda não era completamente humano.
Ve Voldemort da oradaydı ama tam olarak insan değildi.
O Voldemort voltou!
Voldemort geri döndü.
O Lorde Voldemort voltou.
Lord Voldemort geri döndü!
Sabem, o Cedric Diggory foi assassinado pelo Lorde Voldemort!
Durum şu : Cedric Diggory Lord Voldemort tarafından öldürüldü.
Professor, quando estava no cemitério, houve um momento em que a varinha de Voldemort e a minha se uniram.
Profesör mezarlıktayken öyle bir an oldu ki sanki benim ve Voldemort'un asalarımız bağlanır gibi oldu.
A mãe... é o Voldemort. Não sabias?
Annem, aynen Voldemort.
" Harry viu a mão branca erguer a varinha, e sentiu a ira de Voldemort.
"Ve Harry sihirli değneğine uzanan beyaz eli gördü " ve Voldemort'un nefret dolu " sinirini hissetti.
Fui eu quem viu o Voldemort, fui eu quem o enfrentei e fui eu quem viu morrer o Cedric Diggory!
Voldemort'un döndüğünü gören benim onunla dövüşen, Cedric Diggory'nin öldürülüşünü gören.
Sem ele, nem saberíamos do regresso do Voldemort!
Harry olmasa Voldemort'un döndüğünü bilemezdik.
Da última vez que o Voldemort ganhou poder, ia destruindo tudo o que prezamos.
Voldemort en son güç kazandığında en değer verdiğimiz şeyleri neredeyse yok ediyordu.
Achamos que o Voldemort quer voltar a formar o seu exército.
Biz Voldemort'un ordusunu yeniden kurmak istediğini düşünüyoruz.
Estamos convencidos que o Voldemort procura qualquer coisa.
İnancımız o ki Voldemort bir şeyin peşinde olabilir.
Se o Voldemort está a reunir um exército, eu também quero lutar!
Voldemort ordu kuruyorsa savaşmak istiyorum.
O Voldemort massacrou-lhe a família toda.
Voldemort bütün ailesini yok etti.
Não sei, talvez... o Lord Voldemort.
Bilmem. Belki Lord Voldemort.
Sabe bem que foi o Voldemort que o matou!
Cinayetti. Onu Voldemort öldürdü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]