English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Voss

Voss translate Turkish

225 parallel translation
Onde arranjaste o novo bailarino, De Voss?
Yeni dansçıyı nereden buldun, De Voss?
Arranjei um bom bailarino para ser meu par, näo foi, Sr. De Voss?
Partnerim olarak gerçek bir dansçı buldum, öyle değil mi, Bay De Voss?
Obrigado, Sr. De Voss.
Tanrım, teşekkürler, Bay De Voss.
Olá, De Voss.
Hey, De Voss.
Vamos, De Voss, trá-lo cá.
Haydi, De Voss, onu buraya getir.
- Boa noite, De Voss.
- İyi akşamlar, De Voss.
Lamento, De Voss, mas pode dizer ao Sr. Lorch que nós vamos embora.
Üzgünüm, De Voss, ama Bay Lorch'a kalkıyor olduğumuzu bildirebilirsin.
Voss.
Voss.
Charles Voss.
Charles Voss.
Certo, Sra. Voss.
Pekala, Bayan Voss.
- Certo, Sra. Voss.
- Pekala, Bayan Voss...
Você é a esposa de Charles Voss.
Siz Charles Voss'un eşisiniz.
Os $ 250.000 que Charles Voss recebeu do leilão.
Charles Voss'un açık arttırmadan kazandığı 250 bin doları.
Charles Voss roubou $ 250.000 do Governo dos Estados Unidos.
Charles Voss, Amerikan Hükümetinden 250 bin dolar çaldı.
Coisas sobre o padre John Voss.
Rahip, Peder John Voss. Savaşçı.
Charles Goodwin, Linda Voss.
Ve Charles Edmund, Linda Voss.
- Esta é uma produção da BBC.
Bu bir BBC yapımı. Linda Voss'la röpor...
Estou segura de que sua datilografia é excelente, Srta. Voss, mas um diploma do Queens Clerical College está abaixo de nossas espectativas.
Çok iyi daktilo kullandığınızdan eminim Bayan Voss ama Queens sekreterlik okulunun diploması bizim standartlarımızın biraz altında.
Srta.
Bayan Voss.
Ed Leland, Linda Voss.
Ed Leland, Linda Voss.
E você tem visto filmes demais, Srta.
Çok fazla film izlemişsiniz, Bayan Voss.
Tentando ajudar.
Yardımcı olmaya çalışıyordum. Scott Voss Çilingir
O Scobie tinha um supervisor na Morley, um Dr. Peter Voss.
Scobie'nin Morley'de bir amiri varmış Doktor Peter Voss.
Viemos falar com o Dr. Voss.
Doktor Voss'la görüşmek istiyoruz.
- Então, podemos falar com o Dr. Voss?
O halde Doktor Voss'la konuşmamızın sizce sakıncası yok. Elbette yok.
Dr. Voss, o que é que o Dr. Scobie tencionava contar em tribunal?
Doktor Voss, Doktor Scobie'nin Büyük jüriye ne anlatmayı planladığını bize açıklar mısınız?
O Dr. Voss violará a cláusula da confidencialidade se responder a isso.
Özür dilerim. Doktor Voss bu soruyu yanıtlarsa iş sözleşmesindeki maddeyi ihlal etmiş olur.
O Dr. Voss violará a cláusula da confidencialidade se responder a questões sobre a natureza do trabalho efectuado na Morley.
Dediğim gibi aynı maddeye göre Doktor Voss size Morley'deki görevinin niteliğiyle ilgili bilgi de veremez.
Então, esta reunião acabou. Dr. Voss.
- O zaman bu görüşme sona ermiştir.
Não sei, mas a avaliar pela reacção do Dr. Voss a isto, parece-me melhor investigar.
Bilmiyorum, ama Doktor Voss'un tepkisini göz önüne alınca bunu araştırmamız gerektiğine inanıyorum.
- Sra. Voss? - Sim?
- Bayan Voss?
- É exactamente isso que tentamos fazer.
- Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. - Doktor Voss.
- Dr. Voss, aconselho-o a não falar.
Size konuşmamanızı öneriyorum.
Sra. Voss, sou o director adjunto Skinner, do FBI.
Bayan Voss, ben FBI Müdür Yardımcısı Walter Skinner.
O Dr. Voss disse que precisa de mim.
Doktor Voss bana ihtiyacın olduğunu söyledi.
Penso que o Dr. Voss descobriu algo importante com a investigação dele.
Benim düşüncem Doktor Voss araştırmasında bence iyi sonuçlar aldı.
Dr. Voss, por favor ligue o 4421 para a farmácia.
Dr. Voss, 4421'den eczaneyi arayın lütfen.
Apresento-voss o Robô 1-X.
iste ben buna esasli madde derim.
- Quero uma Voss.
- Ben bir voss alacağım.
E alegria voss'alma sente...
"... elindekinin her zaman kıymetini bil. "
O Tenente Comandante Voss estava a ser investigado por fraude de cartão de crédito.
Binbaşı Voss, kredi kartı yolsuzluğuyla ilgili soruşturuluyordu.
- Diz? O Tenente Comandante Voss, como morreu?
Binbaşı Voss, nasıl ölmüş?
Eu já disse ao Agente Especial Pacci tudo o que me lembrava acerca do Comandante Voss.
Ajan Pochee'ye, Binbaşı Voss'la ilgili hatırladığım her şeyi anlatmıştım.
O capitão era o superior do Comandante Voss em Norfolk, quando ele estava a ser investigado.
Binbaşı Voss, Norfolk'ta soruşturulurken, onun komutanıymışsınız.
Foi criada uma empresa falsa para fazer pequenos débitos numa larga quantidade de contas, contas essas que o Comandante Voss tinha aprovado.
Binbaşı Voss'un onayladığı binlerce hesaba karşılık, küçük kredi kartı hesapları olan, sahte bir şirket kurulmuş..
Quando o Comandante Voss morreu, só tinha poupanças razoáveis para um Tenente Comandante na Marinha. Por isso é que não tenho a certeza que ele tenha sido o culpado.
Binbaşı Voss ölünce, hesabında bir donanma binbaşısına göre normal miktarda para vardı.
Ele só queria saber com quem o Voss tinha namorado.
Sadece Voss'un kiminle çıktığını sordu.
Uma ligação entre o falecido Comandante Voss e a Amanda Reed.
Ölen Binbaşı Voss ile Amanda Reed arasında bir bağlantı buldum.
A casa esteve na família Voss durante três gerações.
Ev, üç nesildir, Voss ailesininmiş.
Dr. Voss.
Doktor Voss. - Doktor Voss.
Vejam se o Dr. Voss está no emprego.
- Doktor Voss'u işten arayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]