English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Wes

Wes translate Turkish

1,306 parallel translation
Por que me trouxe aqui?
Beni neden buraya getirdin? Düşün, Wes.
Resista! Wes.
Savaş onlarla, Wes.
Acho que Lex estava fazendo experiências no Wes, tentando torná-lo um supersoldado.
Bence, Lex, Wes üzerinde deney yapıyordu, onu bir süper askere dönüştürmeye çalışıyordu.
Wes era um herói.
Wes bir kahramanmış.
Se o programa que estão usando para controlar o Wes está falhando, talvez ele volte para um local que se lembre.
Wes'i kontrol etmek için hangi programı kullanıyorlarsa, başarısız oluyor olabilir. Belki de, eskiyi hatırlayabilmek için tanıdık bir yerlere gider.
A base militar em que o Wes cresceu foi retirada de serviço há uns anos.
Wes'in büyüdüğü askeri üs bir kaç yıl önce kapatılmış.
Wes só queria servir seu país e acabou sendo usado como marionete.
Wes'in tek istediği ülkesine hizmet etmekti. Onun yerine piyon olarak kullanıldı.
E é lá que pessoas como Wes precisam que você esteja.
Ve Wes gibi insanların sana orada ihtiyacı var.
E quando ligarem o corpo do Wes com o Lex e o assassinato do Burke.
Bir kere Wes'in cesedini, Lex ve Burke'ün cinayeti ile ilişkilendirdiler mi- -
Até onde lhes interessa, Wes Keenan morreu em combate 4 meses atrás.
Ne diyeceklerdi ya? Onlara göre Wes Keenan dört ay önce bir çarpışmada ölmüş.
Ele vai pagar pelo que fez com o Wes. E vou me certificar que ele não fará isso com mais ninguém.
Wes'e yaptıklarının bedelini ödeyecek ve bunu başkasına da yapmayacağından emin olmak için her şeyi yapacağım.
- Se eu puder explicar, Wes...
- İzin verirseniz açıklayayım.
Dólares e cêntimos, Wes.
Dolarlar ve sentler, Wes.
Não, é o Wes P, grande C. Telefonei em má altura?
Hayır, ben Wes P., Büyük C. Kötü bir zaman mı?
Sim, Wes.
Tabii, Wes.
Sim, Wes, vou tentar ser mais feliz.
Daha mutlu olacağım.
Wes, por favor.
- Wes lütfen.
Então deixa-me compensar-te, Wes.
Öyleyse bunu telafi etmeme izin ver Wes.
É "Wes"...
Wes.
Então, coleccionador de moedas, Wes?
Para koleksiyonun var öyle mi Wes?
O Wes está desempregado neste momento.
Wes bu ara işe gitmiyor.
Porque os desejos dão mau resultado, Wes.
Çünkü dilekler tersine dönüyor Wes.
Mas sabes uma coisa? Talvez seja isso, Wes.
Biliyor musun belki de tüm olay bu Wes.
Leva o Wes para o restaurante.
Sen Wes'i Şanslı Chen'e götür.
Bem, porque é que não podemos ter o que queremos?
Wes! Neden istediklerimizi almıyoruz?
Porque é a vida, Wes.
Çünkü bu hayat, Wes.
Wes!
Wes.
Confiem em mim, aquele quarto vai parecer o cenário de um filme do Wes Craven, na manhã seguinte.
Güven bana, o yatak odası ertesi sabah Wes Craven'ın yeni filminin seti gibi olacak.
- Como é, Wes, não me conheces.
- Beni tanırsın Wes, söz veriyorum.
E então o seu filho inadequado decide honrar o pai ao terminar o filme mas a única ajuda que ele tem é o elenco desasjustado, tipo, o arrumadinho tipo Wes Anderson.
Sonra, işten anlamayan oğlu filmi bitirerek babasını onurlandırmaya karar veriyor, ama aldığı tek yardım birbirine uymayan karakterler oluyor, tıpkı Wes Anderson gibi.
Isso é muito poderoso, Wes.
Bu çok güçlüydü Wes.
Estou preocupada com o que se está a passar entre ti e o Wes.
Wes'le aranızda olanlar konusunda endişeliyim.
Obrigada, Wes.
Sağol Wes.
Wes, és tu?
Wes, sen misin?
Wes, pareço-te uma assassina?
Wes, sana bir katil gibi mi görünüyorum?
Wes, não posso explicar-te tudo.
Kimle buluşacaksın? Wes, herşeyi sana açıklayamam.
Wes, preciso da tua ajuda.
Wes, yardımın gerekiyor.
Wes, já te disse que hoje não podes estar aqui.
Wes, sana bugün burada olamayacağını söylemiştim.
Wes...
Wes...
- Não interessa, Wes.
- Boşver Wes.
Esquece, Wes.
Boş ver Wes.
Vejo-te por aí, Wes.
Görüşürüz Wes.
Wes.
Wes.
Nunca soube beber, Wes.
Liköre hiç dayanamazdın, Wes.
Oliver sabia do Wes?
Oliver, Wes'i biliyor muymuş?
- A ficha militar do Wes.
Wes'in askeri sicili.
Wes?
Wes?
Wes!
Wes!
O corpo do Wes sumiu.
Wes'in cesedi kayıp.
Wes, estás a dormir?
Wes, uyuyor musun?
Wes, nós sabemos.
Wes biliyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]