Translate.vc / Portuguese → Turkish / Westmorland
Westmorland translate Turkish
46 parallel translation
A minha primeira pessoa interessante é o interessante Mr. Howard Stools de Kendal, em Westmorland.
İlk ilginç kişi Westmorland, Kendal'dan Howard Stools.
O Mr. Howard Stools de Kendal, em Westmorland, com 12 mm.
Westmorland, Kendal'dan Howard Stools, bir buçuk santim boyunda.
"Famosa escritora infantil está em Westmoreland."
En ünlü çocuk kitabı yazarı Westmorland'e uğruyor.
Oh, meu, tenho uma cena com o Westmoreland. "
"Hey, adamım, Westmorland ile bir sahnem var." diyorum.
Percival Westmorland?
Percival Westmorland.
Sobre a Ciência da Neoevolução. P. T. Westmorland.
"Neoevrim'in Bilimi." P.T. Westmorland.
Não sabia que o P. T. Westmorland estava envolvido na Neoevolução.
Bu adamın, P.T. Westmorland, Neoevrim'le bağlantılı olduğunu bilmiyordum.
P. T. Westmorland escreveu a doutrina nesta mesma sala.
P.T. Westmorland doktrini tam bu odada kaleme aldı.
- Como é que correu? - Está feito.
Bay Westmorland seninle görüşecek.
- Não, foi o Westmorland.
- Hayır, o Westmorland'di.
P.T. Westmorland.
P.T. Westmorland.
É uma honra ter rasgado o véu e dirigir-me a vós em nome do Sr. Westmorland.
Artık saklanmaktan bıktım Ve Bay Westmoreland adına size sesleniyorum..
O Aldous ficou tão orgulhoso quando publicou este livro, mas o P.T. Westmorland disse-me que o tinha escrito e que o Aldous só o apalermou.
Aldous bu kitabı yayınlandığında oldukça gururluydu. Durum böyleyken PT Westmoreland, kitabı kendisinin yazdığını söyledi.
Sr. Westmorland nomeou-me responsável.
Bay Westmorland, yetkiyi bana verdi.
Mas talvez seja isto que faz o P.T. Westmorland viver tanto tempo.
Ama belki de PT Westmorland'ın bu kadar uzun yaşamanı sağlayan şeyler bunlardır.
AS CRIANÇAS DE REVIVAL A Charlotte disse-me que conheceste Sr. Westmorland.
Charlotte bana söyledi ki, Bay Westmorland ile tanışmışsın.
Sr. Westmorland fez-me sentir completa.
Bay Westmorland, kendimi bütün hissettirdi.
É o Westmorland. A história dele é a chave de tudo.
- Westmorland, onun hikayesi bütün bunların anahtarı.
A culpa é do Westmorland.
Hepsi Westmorland'ın suçu.
O gene fonte da juventude do Westmorland.
Westmorland'ın gençlik geninin kaynağı.
O Sr. Westmorland quer começar a estimulação hormonal.
Bay Westmorland, hormon tedavilerine başlanmasını istiyor.
Sr. Westmorland.
Bay Westmorland?
Mais experiências do Westmorland?
- Westmorland'ın deneylerinden mi?
O Westmorland não tem 170 anos.
Westmorland... O 170 yaşında değil, tamam mı?
"A Questão da Reprodução em Populações com Deficiência Mental" de P.T. Westmorland.
"Aptal Popülasyonlarda Reprodüksiyon Yönetimi, PT Westmorland."
Mas a Dra. Perkins pode ser a chave para compreender P.T. Westmorland.
Ama Dr. Perkins belki de PT Westmorland olayının anahtarı olabilir.
Nunca falou sobre ele. Nunca disse sequer que o Westmorland estava vivo.
Bundan hiç bahsetmedin, Westmorland'in aslında yaşadığından hiç bahsetmedin.
Sim, mas ela vai falar-nos do P.T. Westmorland.
Evet ama bize PT Westmorland hakkında bir şeyler anlatacak.
A obsessão original do P.T. Westmorland.
P.T. Westmoreland'ın orijinal saplantısı.
Estamos noutro nível com o Westmorland.
Westmorland ile artık yeni bir seviyeye çıktık.
- Mr. Westmorland. Rachel.
- Çatının rangini hatırlıyor musun?
Demonstraste um grande controlo ao manter Kira Manning ao nosso cuidado.
Bay Westmorland, Rachel. Delphine. Şok olmuş gibi görünüyorsun.
Diz ao Westmorland que encontrei a fonte dele.
Vahşi bir hayvan gibi. Peki onu nasıl sakinleştireceksin?
Temos uma grande dívida para com Sr. Westmorland.
Bay Westmorland'a büyük bir borcumuz var.
Que tal o Westmorland ser uma fraude?
Peki ya Westmorland'ın tamamen bir dolandırıcı olduğunu söylesem?
Eu sou o Sr. Westmorland.
Ben bay Westmorland.
A Sarah está a tentar chantagear-nos com informação fraudulenta para invalidar a idade do Sr. Westmorland.
Sarah, bay Westmorland'ın yaşını yalanlamak için sahte bir belge ile bize şantaj yapmaya çalışıyor.
Temos de nos arranjar. O Westmorland quer acesso ilimitado a dados genéticos e Hashem Al-Khatib está a subornar governos em todo o mundo para consegui-lo.
Westmorland insan genlerine sınırsız erişim istiyordu ve Hashem Al-Khatib de dünyanın dört bir yanındaki devletlere rüşvet veriyordu.
Não durará para sempre, mas se quisermos, podemos destruir o Westmorland e a Neo-evolução.
Sonsuza dek sürmez, ancak istersek Westmorland ve Neolution'u yok edip sıcak bir yerlere gidebiliriz, çemberin dışına.
- Sr. Al-Khatib, com as suas mãos sujas, é tão bom ouvi-lo dizer isso.
- Yönümüzü artık Bay Westmorland göstermeyecek. Bay Al-Khatib, kirli ellerinizle - bunu söyleyebilmeniz çok güzel.
É assim que ganhamos! Ganhamos se a Neo-evolução for denunciada e o Westmorland for destituído do seu mito! Não.
Biz böyle kazanırız!
P. T. Westmorland.
PT Westmorland.
Segundo parece é um desertor da Neo-evolução próximo do Westmorland.
Yüksek seviyeden, ihtiyar adam Westmorland'e yakın birisi.
O que estás a fazer?
Westmorland'a, kaynağını bulduğumu söyle.
Sr. Westmorland.
Bay Westmorland.
- Onde está a tua peça chave, Rachel?
Westmorland'ın gerçek kimliği ortaya çıkarsa kazanırız! Silahın nerede, Rachel?