English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Whistle

Whistle translate Turkish

38 parallel translation
Não te preocupes. Só tens de assobiar a famosa Nona Sinfonia de Bethoven.
( John ) Don't worry, just whistle famous Beethoven's famous 9th symphony.
# # Os doces que apitam, os apitos que comes
# # The candies you whistle, the whistles you eat
Baxter Red, Sombra, Deguello, Whistle Jenkins e muitos mais...
Baxter, Red, Shadow, Deguello, Jenkins, Whistle, ve bir çok kişi...
Descreva como foi, como teve a ideia do Whistle Jenkins.
Whistle Jenkins'ın yaptıklarını nasıl açıklarsın.
- Fischietto!
- Whistle!
O pobre senhor Fischietto está morto!
Zavallı Whistle öldü.
Toque seu apito, Fischietto já não sopra mais!
Bir büyük takımın sonu. Whistle ( Islık ) ıslık çalamayacak artık.
Ontem foi a três reservatórios, um lavabo de homens e ao Pig Whistle.
Dün üç ayri rezervuara, tuvalete ve benzin istasyonuna gitti.
Há cinco dias, no Pig Whistle.
Bes gün önce, Pig ve Whistle'da.
I wait to hear that whistle blow
* Beklerdim düdüğün çalmasını *
Então, há um Whistle Stop no mapa?
- Haritada "Whistle Stop" nerede?
Eu e a minha amiga, mrs. Otis, somos de Whistle Stop.
Ben ve arkadaşım Bayan Otis, Whistle Stop'tan geliyoruz.
Já algum dia lá esteve?
Hiç Whistle Stop'ta bulundunuz mu?
A Idgie e a amiga dela Ruth dirigiam o Whistle Stop Cafe.
Idgie ve arkadaşı Ruth, Whistle Stop Kafe'yi işletirdi.
E o Papá fez um empréstimo para ela e a Idgie começarem o Café, o Whistle Stop Cafe.
dolaşıp biraz borç para aldı. Böylelikle Ruth ve Idgie kafeyi açabildi. Whistle Stop Kafe'yi.
Não são de Whistle Stop, pois não?
Hiçbiriniz Whistle Stop'tan değilsiniz, öyle değil mi?
Curtis Smoote fazia uma das suas visitas a Whistle Stop, ainda tentando encontrar qualquer indício do paradeiro do Frank Bennett.
Curtis Smoote da o sırada Whistle Stop, Alabama'ya gelmişti. Hala Frank Bennett'le ilgili bir kanıt için... iz sürmek ve avlanmakla meşguldü.
E choveu tanto que partes de Whistle Stop ficaram inundadas.
O kadar çok yağdı ki, Whistle Stop'un bazı yerlerini sel bastı.
Não, e tal qual como costumávamos comer no Whistle Stop Cafe.
Soğuk mu? - Hayır. Tam da Whistle Stop Kafe'de yediklerimiz gibi olmuşlar.
O Brian Bissell está cá?
Brian burada mı? Brian Whistle.
Sim, nada emana mais romance que bar aberto para refrigerantes no Pig and Whistle.
Biliyorum, biliyorum.
Ao Pig e o Whistle, o único restaurante da cidade.
Şehirde biftek satan tek yere, "Domuz ve Islık" lokantasına.
O Pig'N'Whistle?
"Domuz ve ıslık" mı?
- Olá, Pig'N'Whistle.
- Merhaba, Domuz ve Islık Lokantası.
- "When The Whistle Blows".
- "Düdük çalındığında" - Not ediyorum.
- Whistle.
- Düdük!
Dois por um na segunda no Pig'n'Whistle?
Pig n'Whistle'da iki al bir öde Pazartesi yemeklerinden mi?
- Não conhece "Assobiar a Trabalhar"?
- Whistle While Your Work'ü bilmiyor musun?
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme if your face and figure are whistle-bait
Evet, ulumayı sevmeyen bir kurt görmedim. Hayır, sinsilik yapmayan bir adam görmedim. Eğer yüzün ve vücudun taş gibiyse..... tatlım, stüdyonun kapılarını açmak için anahtarların olacak!
- Blowing the Whistle -
Bilgiyi Sızdırmak Çeviri :
Uma vez que o Sr. Whistle faça a sua magia, vamos ter uma melhor ideia de qual dos correios estava nisso.
Bay Islık sihrini yaptığında hangi kuryenin işin içinde olduğu hakkında daha iyi fikrimiz olacak.
Era isto que o Dr. Hill ia revelar.
Dr Hill'in sızdıracağı bilgi buydu. This is what Dr Hill was going to blow the whistle on.
No Pig Whistle.
Pig Whistle'da.
Boa!
- [Whistle Blowing] - İşte bu kadar!
- Whistle!
- Düdük!
- S06E05 Whistle While Your Wife Works
Çeviren :
Começando com Whistle Stop.
Whistle Stop'la başlıyoruz.
Muito bem, que tal fazermos uma pausa, e você... comprar-me um Whistle Pop.
Tamam biraz ara verelim de bana Whistle Pop ısmarla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]