English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Whoo

Whoo translate Turkish

587 parallel translation
Dá um assobio Whoo-hoo!
@ Küçük bir ıslık çal Whoo-hoo! @
Whoo-hoo!
Whoo-hoo!
Fica longe das quedas, e não espies!
- Whoo-hoo! - Buradan uzak durun ve rontgenlemeyin.
Logo fui ao trampolim e fiz... Whoo!
Atlama tahtasına gittim ve atladım.
Whoo! Vai fazer calor.
Aşırı sıcak olacak gibi görünüyor.
Deu certo!
Yaptık, adamım! Whoo!
- Hey! Whoo! - A sério.
Şaka yapmıyorum.
- Whoo!
- Ne?
Certo Whoo! É só um truque.
Pekala.
Vamos a isto!
- Çoşkuyu görelim! - Whoo!
Pessoal, tenham calma.
Whoo! Pekala, herkes sakin olsun.
Certo! Whoo-hoo!
Peki!
Whoo-hoo-hoo-hoo! Whoo-hoo!
Tamam!
Certo! Certo! Whoo-hoo!
Tamam!
Jonathon! Whoo-hoo-hoo-hoo! Whoo-hoo-hoo-hoo!
Jonathon!
Whoo!
Kim!
Whoo-hoo!
Harika!
- Whoo-hoo! - Sim!
... Evet!
Whoo!
Hoo!
- Whoo-hoo!
Hu-hu!
Olhem, salpica por todo o lado.
- Ne oluyor ulan? Oh, şu kusmuğa bak! - Whoo, dostum!
Não se vai arrepender.
Pişman olmayacaksınız. Whoo!
Pernas!
Bacaklar! Whoo!
Eu tenho que agradecer por isto.
Whoo! Siz inanılmazsınız beyler.
Michael Jackson, whoo-hoo!
Michael Jackson, whoo-hoo!
Homer, talvez seja o champanhe a falar... mas eu acho-te muito atraente.
Whoo, iyi bari. Homer, belki şampanya çarptı ama... ama gözüme çok seksi görünüyorsun.
Recuperei o meu emprego!
Whoo-hoo! İşime geri dönüyorum!
Posso desligar isto, agora?
- Whoo! - Şunu kesebilir miyim?
Whoo!
Tamam.
Whoo.
Ne güzel gözler.
- E ainda por cima, teve a indignação... - Whoo! .. para chamar-me, de todas as pessoas, Bom Tempo Cholly,..... um filho preto barato de uma cadela!
- Bunların da ötesinde,... herkesin içinde, bana "İyi gün dostu Cholly siyah orospu çocuğu" dedi!
Whoo-oo, oo-oo-oo-oo!
# Whoo-oo, oo-oo-oo-oo!
E agora voltamos ao 21º sorteio anual do palhaço Krusty.
Şimdi tekrar şova dönüyoruz... Whoo-hoo!
EUA!
- Whoo-hoo! Amerika!
Conheço dois rapazes que vão ter um jantar especial esta noite.
Siz beyler, ikiniz özel bir akşam yemeği kazandınız. - Hey, hey! - Whoo-hoo!
Por me proporcionar a maior aventura que um homem pode ter. Whoo!
Beni bir insanın yaşayabileceği en büyük maceraya başlattığın için!
Denver!
Woo-whoo!
50 das grandes!
Whoo-hoo! 50 koca papel!
- Veja só como este pneu voa!
Whoo-hoo! Uçan balinaya bak be!
Whoo! Orale.
- Sonsuza dek.
Vamos logo!
- Whoo! - Mogo, hadi gidelim!
Muito bem!
Whoo-hoo! Tamam!
É a lagoa!
Whoo!
Whoo!
Whoo!
Cala-te.
Whoo.
25 dólares!
Whoo-hoo!
Uau!
- Whoo!
Whoo!
Merhaba!
Whoo! C'segunda-feira, Shorty, I é ir dança!
Hadi, Shorty.
- Consegui?
Whoo-hoo!
Olhem só para ele!
Whoo-hoo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]