English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Wild

Wild translate Turkish

526 parallel translation
Chama-se Jean Sherman e vai cantar "I'm Wild About Harry", e quando ela acabar, vocês é que vão estar loucos por ela.
Adı Jean Sherman. Şarkısı "I'm Wild About Harry". Ve işi bittiğinde, siz de Jean için çıldıracaksınız.
- "Wild" Bill Hickok?
- Vahşi Bill Hickok mu?
Wild Bill Hickok, namoradinha dos Sioux!
Vahşi Bill Hickok, Sioux'ların sevgilisi!
Sacar primeiro que Wild Bil?
Ben vahşi yetiştim Bill.
Wild Bil jogava pôquer com Coleman... e, de repente, entrou McCal, magro, feio e bêbado... e disparou no Bil pelas costas.
Bir gün yine salonda oturmuş poker oynayıp içiyoruz Jack, McCall'a pislik yaptı, o whiskey şişesi ile burnumu kırdı ve ben de onu salonun zeminine çiviledim.
Deuces wild.
İkili joker.
não se meteriam com o seu pai, com Wild Bill ou Bat Masterson perto.
Vahşi Bill ya da Yarasa Masterson olsa babanızı kimse rahatsız edemezdi.
Blackie vale 4, Wild 3, Niño 2.
Blackie 4 bin, Wild 3 bin, Nino da 2 bin dolar eder.
Enquanto se o Wild me vir, a sua corconda pegará fogo.
Wild beni görürse hemen kuşkulanır.
Wild, nunca viste aqui o nosso amigo a disparar, pois não?
Wild, burada bir arkadaşımızın vurulduğu hiç olmadı, değil mi?
Olá, Wild.
Merhaba, Vahşi.
Não procuro vingança, Wild.
İntikam peşinde değilim, Vahşi.
Ainda não, Wild.
- Henüz değil, Vahşi.
À saúde de Wild Jack!
İçkiler Vahşi Jack'ten!
Basta, Wild.
Bu kadar yeter, Vahşi.
Wild Jack, o que se passa consigo?
Hey Vahşi Jack senin derdin ne?
Wild Jack é o responsável por isto?
Bundan Vahşi Jack mi sorumlu?
Eu não, mas Wild Jack tem.
Benim yok, ama Vahşi Jack'in var.
Wild Jack!
Vahşi Jack...
Wild Jack está morto.
Vahşi Jack öldü.
Recebi a minha herança de Wild Jack.
Vahşi Jack'ten % 50'imi aldım.
Mas lidar com o Wild Jack...
Vahşi Jack ile olan olayın ne olacak?
Então vai buscar Wild Horse.
Öyleyse Wild Horse'u al.
Só Wild Horse não.
Sadece Wild Horse değil.
Tudo bem com Wild Horse?
Wild Horse iyi mi?
Wild Horse e os seus homens parecem estar prontos.
Wild Horse ile adamları hazır görünüyorlar.
Ó Wild Bill, tire lá o casaco...
Buraya gel Vahşi Bill, ceketini çıkart...
- Wild Bill, porque é que quer...
- Vahşi Bill, ne istiyorsun...
Estava a arranjar o frigorífico e foi convidado para entrar no The Wild One.
The Wild One'da oyna dediklerinde buzdolabı tamir ediyordu.
Sou o Wild Bill Hickok.
Adım Vahşi Bill Hickok.
Isto é do Wild Bill.
Bu Vahşi Bill'den.
Nos seus primeiros filmes, Major Dundee...
Major Dundee, The Wild Bunch....
E PARE DE FUNGAR... The Wild Bunch e Straw Dogs, mostrou a sua predilecção pelo autêntico e excitante retrato da violência na sua forma mais negra.
Burnunu Çekme... ve Straw Dogs gibi ilk filmlerinde en kara şiddetin gerçek ve tahrik edici bir portresini çizmişti.
Quando em 15 de Fevereiro, o Major Wild, o emissário do General Percival, chegou ao nosso quartel-general às 15h ninguém acreditou nele.
15 şubatta General Percival'ın ulağı Binbaşı Wild öğleden sonra 3 sularında ileri karargaha geldiğinde kimse gözlerine inanamadı.
O Major Wild queria que fôssemos à casa do governador, mas não falara em rendição.
Binbaşı Wild görüşmenin vali konağında yapılmasını talep etmişti. Fakat teslim olmaktan söz etmedi.
O Major Wild concordou e disse que apareceria às 18h, mas, mais uma vez, não falou na rendição.
Öğleden sonra 6 gibi geleceklerini bildirdi. Ancak yine teslim sözü geçmemişti.
Regressei às 18h para falar com o General Percival e o Major Wild.
Yine de 6 gibi onlarla buluşmak üzere karargaha döndüm.
No final de Wild Thing, aproximou-se do amplificador, agarrou-se a ele... e fingiu que o fornicava.
Wild Thing'in sonunda... amfinin yanına gidip... sarılırdı. Amfiye sürtünürdü. Sanki onu beceriyormuş gibi.
Abandoned and wild like a fatherless child
* Terk edilmiş, babasız gibi hırcın *
Se quiser ficar fresca e feminina, use "Flor Silvestre".
Taze ve dişi kalmak istiyorsanız, "Wild Flower" alın.
Capitão Wild Bill Kelso, Força Aérea dos EUA.
Yüzbaşı Vahşi Bill Kelso, Birleşik Devletler Ordusu Özel Hava Birliği.
Chamo-me Wild Bill Kelso e não se esqueçam disso.
Benim adım Vahşi Bill Kelso, sakın bu adı unutmayın.
Capitão Wild Bill Kelso, Força Aérea dos EUA.
Yüzbaşı Vahşi Bill Kelso, Birleşik Devletler Ordusu Özel Hava Birliği
Sou eu, o Wild Bill Kelso!
Benim, Vahşi Bill Kelso!
Chamo-me Wild Bill Kelso.
Adım Vahşi Bill Kelso.
O meu Wild Blue Yonder?
Benim karavanı mı?
Olhe, o Buffalo Bill alguma vez lhe pediu para ir ao seu Wild West Show?
Buffalo Bill, Vahşi Batı Şovu'nda yer almanı istedi mi hiç?
Vai dizer isso ao Wild Jack.
Git bunu Vahşi Jack'e söyle.
Wild!
Vahşi!
Wild!
Vahşi?
- Wild.
Pinewilde!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]