English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Winky

Winky translate Turkish

90 parallel translation
Uma tragédia foi hoje evitada à tangente quando um homem, ao regressar a casa vindo de um salão de bowling, onde a esposa fizera o jogo perfeito, correu para um prédio em chamas, salvou uma família de 10 e o cão, o Winky.
Bugün bir trajedi kıl payıyla engellendi. Karısının çıkardığı mükemmel oyunun ardından bowling salonundan evine dönmekte olan bir adam yanan bir binaya girerek on kişilik bir ailenin ve ailenin köpeği Winky'nin hayatını kurtardı.
- O Winky?
Winky mi?
Não podes vender o Winky.
Winky'yi satamazsınız.
- O Winky está morto.
Şekerparem, Winky ölü.
- O Winky está à espera, querida.
Winky seni bekliyor canım.
Pronto... Aqui está o saco das fraldas... ... e o peluche dele.
Tamam, bu bez çantası ve bu "Bay Winky" si.
Miminho?
Winky?
Chamou Miminho à coelhinha.
Tavşanın adını Winky koymuş.
Tu é que chamaste Miminho à tua linda coelhinha.
Tavşana Winky diyen kimdi?
Já que não posso livrar-me da coelhinha, Miminho é um nome perfeito.
Madem tavşanlı bir hikaye olacak, Winky bir tavşan için çok güzel bir isim.
Leio-lhe a do Clive e tu lês-lhe a da Miminho.
Ben ona Clive'ı okuyacağım, Ve sen de Winky'ni okuyabilirsin.
"... e a Miminho ficou feliz por estar em casa... "
Ve Winky evde olmaktan mutluydu...
- A do Clive, ou a da Miminho?
- Evet, Clive ve Winky arasında?
- A da Miminho.
- Winky.
A da Miminho foi cômica.
- Winky komikti.
Gostaste mais da Miminho?
Demek sen Winky'yi sevdin.
- E gostas do nome "Miminho", não é?
- Winky adını da sevdin değil mi?
A Miminho não salta como um bêbedo.
Winky sarhoş gibi zıplamıyor.
E diziam que o Tinky Winky era o único Teletubby gay...
Bir de Tinky Winky'nin tek gay Teletubbie olduğunu söylerler.
Ela faz todo o trabalho com o Winky.
Bütün işi Winky ile ikisi yapıyor. "Hey" de bakalım.
Oh, penso que te moves melhor que o Winky.
Artık Winky'den bile iyisin.
- Lembras-te do Winky?
- Çok tatlı bir çocuk.
- Posso deixar o Winky andar um bocado?
Winky'nin evde dolaşmasında bir sakınca var mı?
- Peguei na fotografia porque... - Onde está o Winky?
Gözümün önüne geleni tercih ederim çünkü- -
- O Winky.
- Winky.
Onde está o Winky? - Quem é o Winky? - Está provavelmente com o Zach.
Herhâlde Zach'le oynuyordur.
Que estás a fazer?
Winky.
- Winky, estás bem, bébé.
Neler oluyor? Ne yapıyorsun Zach?
- Não te mexas, Zach. - Zach, ouve.
Bir şey yok Winky, bebeğim.
- Olha para o Winky! Olha, querido!
- Bak Winky, bir sürü fıstık var.
- A cadela que empurrou o Winky.
Elvis miydi Castello muydu? Teriyer'in adını hatırlıyor musun?
Empurrou-o tanto que o fez perder o passo.
- Winky'i iten sürtük mü? - Evet o. - Hani yürüyüşünü bozan köpek mi?
Tu. Hey, Winky, olha para aqui.
Winky baka bana "Sen" diyorum.
Estou a falar de ti.
Senden bahsediyorum Winky!
Porque não te vais sentar?
Git ve otur Winky.
Então vai-te sentar porque o Winky e eu temos de nos preparar.
Bitir işlerini tatlım.
- Boa sorte. - Obrigado.
- İyi şanslar Winky.
Eu já o passeei...
Winky harika yürüyecek.
Gerry vais exibir o Winky.
Köpeği de solunda tut. Winky'i göster onlara Gerry.
Eu sou o Comandante Espacial Winky. - E este é o belo Capitão Dare.
Ben Gökyüzü komutanı Winky bu da güzel Cap'n Dare!
- Deixa-me em paz.
Beni yalnız bırak Winky.
Queres algumas palavras, Winky?
Bir kaç kelime mi istiyorsun Winky?
- Piloto Espacial Winky.
Gökyüzü Pilotu Winky.
O miúdo que se chama Comandante Espacial Winky.
Kendine "Gökyüzü Komutanı Winky" diyen bir çocuk var.
Alguém sempre presente. Discutiu com o Winky antes do ataque de piolhos.
Bütün Gerzeklik Şovlarında ve okuldaki saldırıda da bulunan Winky ile uyuşmazlığı olan sorunlu biri.
PERGUNTE AO WINKY O MÉDIUM PÀSSARO MORTO
Bundy Diyarı'na hoş geldiniz.
Vamos, mais devagar, tens uma longa viagem à tua frente, amigo.
- Winky'nin dışkısı için gerekli olabilir.
Isto é para as caganitas do Winky, só por precaução.
- Çok düşüncelisin.
Anda cá rapaz.
- Winky'i hatırladın mı?
Bébé, não podes perde isto.
Winky bebeğim, bunu kaçırmamalısın.
o Winky não pode perder isto.
Bunu kaçıramaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]