English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Wiz

Wiz translate Turkish

69 parallel translation
- Olá, Sabe-tudo.
- Hey, Wiz.
Sabe-tudo, espera.
Hey, Wiz, bekle.
- Entrou no The Wiz?
Wiz'de miydin?
"CC" a estibordo...
Iz the Wiz : "CC" sancak kase
BEM-VINDOS COMPANHIA NACIONAL DE WIZ E SPINAL TAP Chicago, Illinois
CHICAGO, ILLINOIS
"Ninguém bate o WIZ" Loja de eletrónica, grossista.
Elektronik ürünler magazasi.
Esta semana ninguém conseguirá vencer. O Wiz está a baixar os preços em todo o stock!
Bu haftasonu kimse Wiz'i yenemez bütün stok fiyatlarımızda indirim var.
A mim ninguém me vence, porque eu sou o Wiz!
Kimse beni yenemez çünkü ben Wiz'im.
Sim, sou o Wiz!
Evet. Ben Wiz'im.
A Elaine está apaixonada pelo Wiz?
Elaine Wiz denen adama mı aşık oldu?
Ele não é idiota nenhum.
Aptalca değil. O Wiz.
Voltei a ser o Wiz!
Evet. Ben tekrar Wiz'im.
sou o Wiz!
Ben Wiz'im.
Sou o Wiz e ninguém me vence!
Ben Wiz'im ve beni kimse yenemez.
Pensava que me iam chamar isso na secundária quando entrei no "The Wiz".
Lisede, Wiz'de oynadığımda, insanların beni böyle çağıracaklarını düşünürdüm.
- The Wiz?
- The Wiz mi?
Pois, ver o Wiz vai torná-la lésbica.
Tabii. The Wiz'i seyretmek Taylor'ı kesin lezbiyen yapar.
Talvez alguém tenha levado o The Wiz.
Birileri The Wiz'i almış olabilir.
Preciso de parar para fazer xixi.
Benim gidip "The Wiz'i" almam lazım.
O Luna pode colocar-vos na lista de espera, mas tentem o Scissor Wiz.
Şey, Luna sizi bekleme listesine koyabilir, ama, uh, neden bir de Scissor Wiz'i denemiyorsunuz?
Adorei vê-lo em The Wiz.
Seni Wiz'de beğenmiştim.
'Spencer's Last Straw,''Wiz Kids,''Mayhem and McCabe,''Secret City ".
Spencer's Last Straw, Wiz Kids, Mayhem ve McCabe, Secret City.
esperem até o especialista saber disso.
- Wiz bunu duyana kadar bekle.
- Tipo The Wiz?
- "Büyücü" filmi gibi.
Como em The Wiz ou numa paródia.
"Büyücü" gibi ya da parodi gibi.
- Ei, Wiz!
- Hey, Wiz. - Hey.
Tiveste a ver o "The Wiz" ou algo assim?
Çok yorgun hissediyorum.
Vou pegar no meu dinheiro e vou adaptar a primeiríssima produção totalmente de brancos do "The Wiz".
"Sus parasını" alıp, ilk, sadece beyazlardan oluşan The Wiz yapımına yatıracağım.
♪ Eu quero um blu-ray do mágico de Oz. ♪
♪ The Wiz'in Blu-Rayini istiyorum ♪
[Traduzido por :] AmGoD e Wiz Se puserem quatro pessoas numa casa, elas vão discutir um pouco.
birazcık tartışma olabiliyor.
WIz Sincronia :
D'oh!
Como quando trabalhei com o Richard Pryor no The Wiz.
The Wiz'de Richard Pryor'la çalışırken anladım.
[Traduzido por :] Tico, calipigia, MigasTav, Wiz, AmGoD
JnRMnT ( Ozan KANIK ) DoodLez ( Tolga DEMİR )
[Traduzido por :] Tico, Xina, calipigia, Wiz
Çeviri : JnRMnT ( Ozan KANIK ) Zero Cool ( Arda VURAL )
Adaptação das Legendas BR da Equipe InSUBs Adaptação para Português : WIz
Wilfred / 2x01 / İlerleme Çeviri : wrigoo
- Qual? "Ninguém vence o Wiz".
Kimse The Wiz'i yenemez.
Wiz Khalifa tocou no Webster Ballroom.
Wiz Khalifa Webster Balo Salonu'nda sahne aldı.
Sr. Wiz, preferia discutir o assunto em privado.
Bay Wiz, işimi yalnız olduğumuz bir ortamda konuşmayı tercih ederim.
- Pois, a questão é essa, Wiz. Eu não estava a pedir...
- Aslında Wiz rica etmiyordum.
Wiz, isso não inspira muita confiança na sua capacidade de entrar no cofre.
Wiz, içine girebilme becerin hakkında pek güven duygusu vermedin şimdi.
O Wiz tem tudo controlado.
Wiz daima halleder.
Só as atenções no espetáculo do secundário "O Mágico Inesquecível".
Lisede sahneye koyduğum The Wiz'i tümüyle çalmıştım sadece ama bunun...
- O quê?
Kimse The Wiz'i yenemez.
Sou o Wiz!
Ben Wiz'im.
- Oh não!
Kimse beni yenemez çünkü ben Wiz'im. - Hayır.
É o Wiz e ninguém o vence.
Ve kimse onu yenemez.
Sou o Wiz!
Wiz'im.
WIz
Gelecek sezon görüşmek üzere. Çeviri : wrigoo
[Traduzido por :] Ana Maia, calipigia, Wiz, Xina, MigasTav, Tico
Çeviri :
Mãos de Jazz! Nunca o devia ter levado a ver o "O Feiticeiro."
Onu The Wiz'i izlemeye götürmemeliydim.
- Um trabalho de cada vez, Wiz.
- Her şey sırayla Wiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]