Translate.vc / Portuguese → Turkish / Wolf
Wolf translate Turkish
1,226 parallel translation
Ontem, foi o quarto aniversário do massacre em Wolf 359, o quarto aniversário da morte da Jennifer.
Dün Kurt 359 katliamının dördüncü yıldönümüydü, Jennifer'ın ölümünün dördüncü yıldönümü.
Wolf Ear 2000.
Evet.
As indústrias Wolf fornecem o equipamento de vigilância à CIA.
Hiç duydunuz mu? Evet. Wolf endüstrileri CIA'e, dinleme cihazları yapıyor.
Se calhar, preferes a companhia dos lobos.
Well, maybe your taste runs more toward... wolf.
O companheiro da Leila, Paul Wolf.
Leila'nin ortagi, Paul Wolf.
Penso que este tal Wolf pode estar a usar-me de alguma maneira.
Wolf dedigin adamin bir sekilde beni kullandigini düsünüyorum.
Faz-me lembrar o Wolf 359.
Sanki Wolf 359 tekrar yaşanmış gibi.
Loba-336, estrela classe F... em ascensão à direita 36.7... 5.21... declinando.
Wolf 336, F-Sınıfı yıldız sağ yükseklik 7.36.7'de. Açısı, 5.21.
Loba-336, estás a uivar.
Wolf 336, uluyorsun.
Então, esta Loba-336 é uma estrela variável?
Yani bu değişken bir yıldız mı, şu Wolf 336 yani?
Bem, esta é a estrela Loba-336.
Bu, bir yıldız olan, Wolf 336.
Será antes atribuído o novo submarino nuclear da classe Seawolf e assistirás ao seu lançamento ao mar na sexta-feira.
Yepyeni bir Sea Wolf sınıfı denizaltı vereceğim. Cuma günü seyre hazır olacak şekilde.
Wolf Fishbein.
Wolf Fishbein.
Assim um dia, foi ter com o Wolf Fishbein, e a verdade foi revelada.
Sonra bir gün Wolf Fishbein ile karşılaştı... ve gerçek ortaya çıktı.
O Wolf Fishbein diz que para esconderes os corpos, que os comeste.
Wolf Fishbein cesetleri yok etmek için... yediğini söyledi!
O Bill Schultz e o Wolf e o Silverman.
Blll Schultz ve Wolf ve Sllverman.
Eu penso que mandaste alguns salpicos para o Chefe Lobo A Correr.
Sanırım biraz da Şef Running Wolf'a sıçrattın.
Sr. Worf, acho que podemos fazer exercícios de combate.
Bay Wolf, sanırım savaş tatbikatını başlatmalıyız.
Desde o instante que Q jogou a Enterprise ao encontro do primeiro cubo até o massacre de Wolf 359
Q flung girişiminden ilk kübü gördüğümüz ana oradan Wold 359 katliamına kadar bütün hepsini...
Em Wolf 359, eu era oficial de ciências a bordo da Roosevelt.
Wolf 359'da. Roosevelt gemisinde bilim subayıydım.
Há pouco mais de um ano, dois astrónomos americanos, Marcus Wolf e Leo Beiderman, que trabalhavam numa montanha do Arizona...
Yaklaşık bir yıl önce iki Amerikalı gökbilimci, Marcus Wolf ve Leo Beiderman...
Demos-lhe os seus nomes : Wolf-Beiderman.
Dolayısıyla onların adını verdik.
Dr. Wolf, do Clube de Astronomia?
Astronomi Kulübü'ndeki Dr. Wolf mu?
Oxalá não pensem que quero os louros do Dr. Wolf, porque não é verdade. Mas é giro.
Kimsenin Dr. Wolf'un önüne geçmeye çalıştığımı düşünmesini istemem çünkü bu doğru değil, ama gene de oldukça hoş bir şey.
Na próxima hora, a missão da Messias entrará na sua fase mais crítica, a intercepção do Wolf-Beiderman e a instalação das ogivas nucleares que desviarão o cometa da Terra.
Önümüzdeki bir saat içinde... Mesih misyonunun en hayati aşamasına girilecek : Wolf-Beiderman üzerine iniş ve kuyrukluyıldızı dünyayla çarpışma yörüngesinden saptıracak nükleer bombaların yerleştirilmesi.
A Messias foi bem sucedida na aterragem com os propulsores Orion e está pronta para detonar as bombas no cometa.
Mesih, Orion gemisiyle başarıyla kenetlendi ve şimdi Wolf-Beiderman'a yerleştirilen bombaları patlatmaya hazır.
Contacto com o Wolf dentro de 4 minutos e 45.
Wolf'la temasa 4 dakika, 45 saniye kaldı.
Contacto com o Wolf em 2 minutos e 30.
Wolf'la temasa 2 dakika, 30 saniye.
Quando a Segunda Guerra Mundial acabar, nós recriaremos uma notória batalha conhecida como "Wolf 359."
İkinci Dünya Savaş Bittiğinde, Wolf 359 diye bilinen savaşı canlandıracağız. ÇN :
E podias dizer : "Eu faria o mesmo por ti, Worf."
"Ben de senin için aynısını yapardım, Wolf" diyebilirsin.
Torre, aqui Wolf 1.
Kule, burası "Kurt-1".
Torre, aqui é Wolf 1.
Kule, burası Kurt-1.
Entendido.
Anlaşıldı, Wolf Bir.
Entendido, Wolf 1.
Anlaşıldı Wolf Bir.
Trussel com Wolf.
Trussell ve Wolf.
Sei como evoluí dos Deep Purple para o Howlin'Wolf em apenas 25 LPs.
Deep Purple'dan Howlin'Wolf'a geçişimi 25 albümle anlatabilirim.
95W856, Wolf ;
95W856, Wolf ;
Fui assimilada em Wolf-359.
Wolf 359'da asimile edildim. ( Wolf 359 : Federasyon ve Borg arasında ki büyük savaş.
Para a Rede Canina News Network, sou Wolf Blitzer.
Ben Köpek Haberleri Ağından Wolf Blitzer.
Ian Wolf, sindicato dos técnicos de electricidade no 37.
Ian Wolf. Elektrik teknisyenleri sendikası.
Ian Wolf ( lobo ), o animal, não o escritor.
Ian Wolf. hayvan gibi, yazar değil.
O Wolf espetou um prego na bota do Valenti, adulterou o berbequim e cortou o borne com o alicate dele.
Wolf Valenti'nin botuna çivi saplamış matkabını karıştırmış ve kendi kesicisiyle topraklama bacağını kesmiş.
Wolf, está detido por homicídio premeditado.
Cinayet sebebiyle tutukluyoruz Önceden planlanmış cinayet.
Ou poderemos ir comer um fondue àquele restaurante suíço, ou encher as nossas malas de rebuçados e bombons... e ir ver a produção da escola primária de Stars Hollow... de Who's Afraid of Virginia Woolf?
Ya da akşam yemeği için şu İsviçre restoranına gidip "fondu" yeriz. Ya da ceplerimizi şeker ve çikolatayla doldurabiliriz. Stars Hollow İlk Okulu'nun sahnelediği "Kim Korkar Vırgina Wolf'tan"... oyununu izleyebiliriz.
Ele veio para se encontrar com Dick Wolf.
- Şehre Dick Wolfla görüşmeye geldi.
Mandamo-la ao Dr. Wolf.
- Resmi Dr. Wolf'a gönderelim.
Leo Beiderman!
Wolf-Beiderman. Leo Beiderman.
O Dr. Wolf viu o cometa na minha foto...
- Bildiğimiz kadarıyla...
Por isso, partilhou comigo a descoberta.
"Beiderman Hayatta!" Dr. Wolf onu benim fotoğrafımda gördü ve buluşunu benimle paylaştı.
Melbourne? Se supunha que o encontraría em Wolf 359 mas a Frota Estelar disse que os Borgs estavam atacando este setor.
Onunla Wolf 359'da karşılaşmayı umuyordum, ama Yıldızfilosu o sektöre
Mr.
Bay Wolf!