English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Wolfman

Wolfman translate Turkish

49 parallel translation
É o programa do Wolfman Jack!
Wolfman Jack Show'u dinliyorsunuz!
Exclusiva de Wolfman Jack!
Sadece Wolfman Jack'ta!
Andando por aí com o Wolfman.
Wolfman'la takılıyorsun, yavrum.
Quem está no telefone de Wolfman?
Wolfman'ı telefonla arayan kim?
- Chamada a cobrar para Wolfman...
- Evet, Wolfman'ı ödemeli arıyorlar...
É uma chamada a cobrar para Wolfman Jack.
Wolfman Jack ödemeli aranıyor.
- É Wolfman Jack?
- Wolfman Jack siz misiniz?
- É para Wolfman Jack.
- Wolfman Jack'i arıyorlar.
Adoro esse Wolfman.
Wolfman deyişine bayılıyorum.
Wolfman, manda bala!
Wolfman söyle o kıza!
Quando eu me formar, quero ser um Wolfman.
Okulu bitirdiğimde ben de bir Wolfman olacağım.
- Nunca pegarão o Wolfman.
- Wolfman'ı asla yakalayamazlar.
- Te amo, Wolfman.
- Seni seviyorum Wolfman.
É o programa Wolfman Jack!
Wolfman Jack Show'u dinlediniz!
Se quiser falar com Wolfman você só tem cinco minutos.
Wolfman'la konuşmak istiyorsanız sadece beş dakikanız var.
Você é o Wolfman?
Wolfman sen misin?
Não sou o Wolfman.
Ben Wolfman değilim.
Quem é no telefone de Wolfman?
Wolfman'ın telefonundaki kim peki?
Este é o Wolfman.
O, Wolfman.
Wolfman está em toda parte.
Wolfman her yerdedir.
Não posso falar pelo Wolfman... mas lhe digo uma coisa...
Wolfman'ın adına konuşamam... ama sana şunu söyleyebilirim :
Se Wolfman estivesse aqui, diria : " "Ponha a cuca no lugar" ".
Wolfman burada olsaydı sana "Kafanı topla, kararını ver" derdi.
Wolfman vem aqui de vez em quando... traz fitas, vem me inspecionar e tudo.
Wolfman buraya ara sıra gelir... teyp kayıtları getirir, beni kontrol eder, falan.
Wolfman me ajudou a começar no negócio. Gosto disto.
İş hayatına Wolfman sayesinde başladım ve işimi seviyorum.
Tenho uma dedicatória de um amigo do Wolfman.
İhtiyar Wolfman'ın eski bir dostunun bir isteği var önümde.
E garota, ligue para ele ou o Wolfman vem te pegar.
Küçük kız, eğer onu aramazsan Kurtadam seni ham yapar.
A coisa mais selvagem que conheces é o DJ Wolfman Jack.
Duyduğun en vahşi şey Kurtadam Jack'tı. Burası kırsal bölge.
O Wolfman Jack está a causar-me enxaqueca.
Wolfman Jack şimdi beni migren edecek.
- 30 segundos, Wolfman. Depois entro.
- 30 saniyeye içerideyim Wolfman.
Olá, é o Wolfman.
Merhaba, ben Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Vejam onde caem o Hollywood e o Wolfman.
Hollywood'la Wolfman'in yerini saptayın.
Investiga o Dr. Wolfman, o psiquiatra que vai testemunhar por nós.
Beck. Dr. Wolfman'a, tanık psikoloğa, çabuk bir kontrol gerek.
E também o Wolfman.
Kurtadamı da.
Muita comunicação entre a Amy e o Wolfman.
Amy ve Kurtadam arasında epey bir muhabbet olmuş.
Parece que a Amy está a seduzir o Wolfman.
Görünüşe göre, Amy Kurtadamı ayartıyormuş.
Ora, Wolfman, ela não é nenhuma amadora!
Hadi, Wolfman. Bu amatör değil, dostum.
-... e foi o primeiro lugar onde vos vi e estavas a chegar com uma rapariga chamada Jan Wolfman e tínhamos escrito uma música chamada "Alta e Provocante."
- Seni, ilk orada gördüm. Jan Wolfman isimli kızla birlikteydin. Biz de Tall and Teasin'isimli bir şarkı yazmıştık.
O Wolfman disse que estavas à procura de um trabalho.
Kurt adam dedi ki, iş arıyormuşsun.
- Wolfman?
- Kurtadam?
A Wolfman tem arte!
Kurtadamın ineği var!
- Como no "The New Teen Titans".
Marv Wolfman'ın "Yeni Genç Titanlar" serisinden.
Tudo bem, Wolfman?
Naber Wolfman?
A Wolfman Biologics tem a patente dele.
Wolfman Biyoloji'de patenti var.
Wolfman.
Wolfman.
- Wolfman na escuta?
Wolfman, duyuyor musun?
Wolfman, aquele branco, os armênios, toda aquela merda... não é da nossa conta.
Wolfman, lanet beyaz adam, ( O Ermeniler, bütün bu bok, Bizim kahrolası ilgilendirmez değil.
"Wolfman".
Kurt adam.
- Wolfman.
- Wolfman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]