Translate.vc / Portuguese → Turkish / Wonderful
Wonderful translate Turkish
52 parallel translation
Joe Biroc regressou a Hollywood para filmar o clássico... lt's a Wonderful Life.
Yüzbaşı Joe Biroc, Hollywood'a dönerek bir sinema klasiği olan... It's a Wonderful Life'ı çekti.
"A vida é bela", "O Sr. Smith vai a Washington".
It's a Wonderful Life, Mr. Smith Goes to Washington.
Como no filme It's A Wonderful Life.
"Mükemmel Hayat" gibi...
It's a Wonderful Life.
"Harika Bir Hayat". Evet.
Você pretendia dar-me um presente... e foi maravilhoso.
You intended to give me a gift... and it was wonderful.
Handsome B. Wonderful. "
Muhteşem Yakışıklı.
Em criança, vi um filme na escola chamado "It's A Wonderful Life", realizado por Frank Capra. Desde então que desejo vir aos EUA, terra da liberdade, de valentes, o país onde qualquer um pode ser qualquer coisa.
Küçük bir çocukken okulumda Frank Capra'nın yönettiği "lt's Wonderful Life..." isimli filmi görmüştüm ve o zamandan beri özgürlerin ülkesi, cesurların evi herkesin her şey olabileceği yer olan Birleşik Devletler'e gelmek istiyordum.
Quero que me apareça um anjo como aparece a Jimmy Stewart em "lt`s a Wonderful Life", e me convenca a não me suicidar.
"Şahane Hayat" ta Jimmy Stewart'a olduğu gibi bir melek yanıma gelse ve intiharı anlatsa.
- T04EP01 It's a Wonderful Life
Aynı eski şeyler
É tipo / ts a Wonderful Life?
It's a WonderfuI Life gibi mi?
Espera até ouvires canções que nos cantam ao amanhacer.
Wait till you hear the wonderful songs they'll sing to us at dawn.
Espera até ouvires canções que nos cantam ao amanhecer.
Wait till you hear the wonderful songs they'll sing to us at dawn.
"Fiddler on the Roof", "It's a Wonderful Life" ou, a minha escolha, "Over the Top", do Sylvester Stallone?
Damdaki Kemancı mı? It's a Wonderful Life mı? Yoksa benim seçimim olan Sylvester Stallone'un Zirveye Çıkış filmi mi?
Temporada 1, Episódio 23 Um dia maravilhoso
1.sezon, 23.bölüm One Wonderful Day ( Sezon Finali )
"It's a Wonderful Life"?
"Kusursuz bir hayat" filminde mi?
- "It's a Wonderful Life"
- Şahane hayat. - Harika.
Beijinhos... Gossip Girl.
G.G. 2x01 Summer, Kind of Wonderful çeviri : silentozzy
Frank Capra "Do Céu Caiu Uma Estrela"
Frank Capra'dan "It's a Wonderful Life"
- "A Felicidade Não Se Compra"?
-'It's A Wonderful Life'?
Faz-me lembrar a velha casa de Granville de "It's a Wonderful Life".
Bana "Şahane Hayat" filmindeki o eski evleri hatırlatıyor.
Em Dezembro de 2010 eu e os meus amigos decidimos ir ver "It's a Wonderful Life" no grande ecrã.
2010'un aralık ayında arkadaşlarımla birlikte It's a Wonderful Life filmini sinemada izlemeye karar vermiştik.
Um para It's a Wonderful Life, por favor.
It's a Wonderful Life'a bir bilet lütfen.
Inexplicavelmente preferes Alguém Muito Especial ao 16 Primaveras, e isso provavelmente é porque...
Nedense "Some Kind of Wonderful" u "Sixteen Candles" a tercih ediyorsun.
É a POM Wonderful 100 % suco de romã que está repleta de antioxidantes e é aparentemente 40 % tão eficaz como o Viagra, é tambem uma corporação multimilionária que tem uma abordagem única no marketing.
Harika POM % 100 Nar Suyu % 40 oranında Viagra kadar etkili olan oksit gidericiler ile doludur, ve pazarlamaya özgün bir yaklaşım sunan multimilyon dolarlık bir şirkettir.
Então, quando eu sair para ir aos programas seja de tarde ou noite, é claro que vou estar vestido com o fato do melhor filme já vendido, que, naturalmente, terá um logotipo POM Wonderful gigante sobre ele,
Sonra, gece yarısı programlarına katıldığımda, tabii ki Satılmış En İyi Film kostümümü giyeceğim, ki onun üzerinde kocaman bir Harika POM logosu olacak.
Não, vou meter POM Wonderful,
Hayır, Harika POM yazacak.
- Vai ser POM Wonderful?
- Harika POM mu olacak?
POM Wonderful Apresenta O maior filme já Vendido.
Harika POM Satılmış En İyi Film'i sunar.
O primeiro olha para os aspectos saudáveis da POM Wonderful sumo 100 % de romã.
İlki, Harika POM % 100 Nar Suyu'nun sağlığa faydalı yönleri.
Então, é POM Wonderful 100 % suco de romã.
Sonra da, Harika POM % 100 Nar Suyu.
" Mas, eu bebo POM Wonderful 100 % suco de romã.
" Harika POM % 100 Nar Suyu içiyorum.
POM Wonderful sumo 100 % de romã,
Harika POM % 100 Nar Suyu.
É por isso que eu bebo POM Wonderful, ele é 100 % sumo de romã,
O nedenle Harika POM içiyorum. % 100 Nar suyudur.
POM Wonderful o verdadeiro.
Harika POM, Gerçekçi Olun.
É trazido até si por Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
Sponsorları ise Hyatt, Harika POM, JetBlue,
Digam que manda a Wonderful, Wonderful Tours ou mostrem-lhe a vossa camisola.
Ona muhteşem bir seyahat acentesinin sizi gönderdiğini söyleyebilir ya da sadece tişörtünüzü gösterebilirsiniz.
"It's a Wonderful Life" está a passar no centro.
Şehir Merkezinde "Wonderful Life" gösterimdeymiş.
Everyday is so wonderful, and suddenly it's hard to breathe
Her gün öyle güzel ki Ardından aniden nefes almak zorlaşır
Eu e as minhas amigas aprendemos a dançar ao som de " Wonderful!
Kız arkadaşlarımla "Wonderful! Wonderful!" şarkısını... dinlerken birbirimize dans etmeyi öğretirdik.
É como em "This Is a Wonderful Life".
Sanki "This Is a Wonderful Life" gibi.
Assistimos ao Wonderful Life juntos.
Birlikte, harika bir yaşam.
♪ she's wonderful, she's special ♪
* Müthiştir, özel biridir *
"A felicidade não se compra".
"It's A Wonderful Life."
Eu queria nunca ter'comido'a Lucy na minha carrinha. e nós até percebemos que era uma maravilha de vida.
Lucy ile karavanda işi pişirmemiş olmayı dilerdim. Bu aptalca dilek türlü türlü anlaşmazlıklara sebep oldu ve olaylar It's a Wonderful Life filmine dönüverdi.
Eu trouxe o "It's a Wonderful Life" se quiserem vê-lo mais tarde.
Sonra izlemek isterseniz, It's a Wonderful Life filmini getirdim.
♪ ♪ I got a feeling that it's gonna be a wonderful day ♪
d d Mükemmel bir gün olaca?
- Maravilha.
Wonderful.
- Fantástico.
Wonderful.
Mando-te o DVD "A vida é Maravilhosa", se precisares.
İstersen sana "It's a Wonderful Life" DVD'sini gönderirim.
Tu entraste aqui sem te lembrares das falas de It's a Wonderful Life.
Ama sen gelip It's a Wonderful Life'dan alıntılar yapmaya başladın.
Favorita no karaoke : "What a Wonderful World"
* KARAOKE TERCİHİ "WHAT A WONDERFUL WORLD"