Translate.vc / Portuguese → Turkish / Wonka
Wonka translate Turkish
216 parallel translation
- Hoje o Wonka tem um novo chocolate.
- Bugün yeni bir Wonka var.
Assim como o Willy Wonka nasceu para ser um doceiro... e vocês para serem Wonkereres.
Tıpkı Willy Wonka'nın şekerci olmak için doğduğu gibi ve sizin de birer Wonkacı olmak için doğduğunuz gibi.
" O Willy Wonka faz
Willy Wonka
" O Doceiro Willy Wonka pode
- Şekerci - Willy Wonka yapabilir
Depois da distribuição, parei à frente da Wonka.
Gazeteleri dağıttıktan sonra, Wonka'nın fabrikasının önüne gittim.
É assim desde o trágico dia que o Willy Wonka a fechou.
O trajik günden itibaren Willy Wonka orayı kilitledi.
Porque os outros doceiros mandavam espiões... disfarçados de trabalhadores a roubar as suas receitas secretas.
Çünkü diğer bütün çikolatacılar Bay Wonka'nın gizli tariflerini çalmak için işçi kılığında casuslar gönderiyorlardı.
Por fim, o Sr. Wonka gritou, "Vão-me arruinar!"
Sonunda, Mr. Wonka pes etti. "İflas edeceğim!"
Mas alguém deve estar a ajudar o Sr. Wonka a trabalhar na fábrica.
Ama büyükbaba, birileri fabrikanın çalışması için Bay Wonka'ya yardım ediyor olmalı.
O Willy Wonka vai abrir a fábrica!
Willy Wonka fabrikasını açıyor!
- Nos Chocolates Wonka que se compram.
- 5 Wonka çikolatasının içine, onları satın almalısın.
Escondidos entre biliões de Chocolates Wonka... estão cinco Bilhetes Dourados.
Wonka çikolatarının arasına gizlenmiş 5 Altın Bilet olduğu açıklandı.
Os Chocolates Wonka... estão a desaparecer... à velocidade da luz.
Wonka çikolataları akıl almaz bir hızla tükeniyor.
Sonhei que o Arcanjo me dizia ao ouvido onde encontraria um Bilhete Dourado.
Rüyamda Archangel kulağıma Wonka Altın Bileti'ni nerede bulabileceğimi fısıldıyordu.
Uma comunidade levada à ribalta... pela descoberta do primeiro Bilhete Dourado Wonka.
Halk ilk Wonka Altın Bileti'nin bulunmasıyla büyük bir heyecan içine girdi.
Tenho pena do Wonka.
Wonka için üzgünüm.
Um Wonka!
Bir Wonka!
Seja qual for a parte do mundo ou continente em que estivermos... a grande busca Wonka continua.
Dünyanın herhangi bir köşesinde, bulunduğumuz her kıtada büyük Wonka çikolataları arayışı sürüyor.
Posso garantir... que esta é a última caixa de Chocolates Wonka... no Reino Unido.
Sizi temin ederim bayanlar ve baylar bu kesinlikle Batı İngiltere'de kalan son Wonka çikolata kolisi.
Querem a sua caixa de Chocolates Wonka.
Wonka çikolata kolinizi istiyorlar.
É a vida do seu marido ou os seus Wonka.
Kocanızın hayatı ya da Wonka çikolatalarınız.
A competição Wonka já acabou.
Wonka yarışması sona erdi.
Suponhamos que há 1.000 Chocolates Wonka, no mundo... e cada um de vocês abriu uns tantos.
Dünyada 1,000 tane Wonka çikolatası olduğunu farzedelim ve yarışma boyunca herbiriniz onlardan belirli sayıda açtınız.
Madeline Durkin, quantos abriste?
Madeline Durkin, kaç tane Wonka çikolatası açtın?
Se abriste 200, para além de teres ficado muito doente... abriste 20º / o de 1.000... que é 15º / o mais metade...
Eğer 200 Wonka çikolatası açtıysan, korkunç derecede hasta olman dışında 1,000'in % 20'sini kullanmışsın ki bu da % 10'un iki katı eder...
Um Wonka Deliciosissimissimo?
Wonka Scrumdiddleumptious?
- Prova um Wonka Deliciosissimissimo.
- O zaman Wonka Scrumdiddleumptious'u dene.
Leva um Chocolate Wonka normal.
Bu sefer normal Wonka çikolatasını dene.
O Sr. Wonka está a criar uma invenção fantástica.
Bay Wonka harika yeni bir buluş üzerinde çalışıyor.
Encontrei dinheiro, comprei um Wonka, e o bilhete estava lá!
Sokakta para buldum, bir Wonka çikolatası aldım ve bilet içindeydi!
" Parabéns, feliz descobridor deste Bilhete Dourado...
" Altın Bilet'i bulan talihli, Bay Willy Wonka'dan...
" da parte do Sr. Willy Wonka.
"... size tebrikler.
Dia em que Willy Wonka abrirá as portas e banhará de prendas os cinco vencedores.
Willy Wonka'nın kapılarını açacağı ve kazanan 5 talihliye hediyelerini göstereceği gün.
Pessoas de todo o mundo uniram-se aqui, esperando a hora... de ver esse lendário mágico, o Sr. Willy Wonka.
Dünyanın heryerinden gelen insanlar efsanevi sihirbaz Bay Willy Wonka'yı görecekleri an için toplandılar.
Vamos ver o grandioso, o Sr. Willy Wonka!
Herşeyden mükemmeli, Bay Willy Wonka'yı göreceğiz!
Aqui Sam Beauregarde!
Sam Beauregarde, Bay Wonka!
Não gosto disto!
Bundan hoşlanmadım, Wonka!
Sr. Wonka, socorro!
Bay Wonka, yardım edin!
- Alguém me esta a tocar!
- Birisi bana dokunuyor! - Şimdi buraya bak, Wonka!
- O que é isto?
- Bu nedir, Wonka?
Caros amigos... estão prestes a entrar no ponto nevrálgico... de toda a fábrica Wonka.
Sevgili dostlarım şu anda tüm Wonka fabrikasının ana merkezine girmek üzeresiniz.
Está arruinado.
Bulanık bir su, Wonka.
Eu ensino geografia.
Bay Wonka, ben coğrafya öğretmeniyim.
É uma bela canoa.
Çok hoş, küçük bir kano, Wonka.
Quero sair!
Hey Wonka, inmek istiyorum!
Quero sair do barco!
Gemiden inmek istiyorum, Wonka!
- Isto já foi longe demais!
- Wonka, yeterince uzaklaştık!
Muito quente?
Çok mu sıcak, Bay Wonka?
Porque não lhe dá ouvidos?
Neden Bay Wonka'yı dinlemiyor?
Que está a fazer?
Bu ne işe yarıyor, Bay Wonka?
Bem vinda.
Wonka'ya hoşgeldin.