English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Wyndham

Wyndham translate Turkish

54 parallel translation
- Frank Wyndham, bioquímica.
- Walter. - Lomax, mühendis. - Frank Wyndham, biyokimyacı.
- Onde está o Wyndham?
Wyndham nerede?
E o Wyndham foi-se embora.
Ve Wyndham'da gitti.
Aquela peça de mistério no Wyndham's.
Wyndham'ın şu yeni cinayet romanını sahneliyorlar.
Membro do clube Wyndham.
Wyndham Klübü üyesi.
Viemos para o lugar habitual no Wyndham.
Wyndham'da her zamanki yerimizdeyim.
Wesley Wyndham Pryce.
Adım Wesley Wyndam-Price.
Vá ter comigo ao bar do Hotel Wyndham.
Benimle Wyndham Oteli'nin barında buluş.
Vi-o no Hotel Wyndham há umas horas.
Bir kaç saat önce Wyndham Oteli'ne girerken gördüm.
O Micky disse que te viu no Wyndham.
Micky seni Wyndham'da gördüğünü söyledi.
- No Hotel Wyndham.
- Wyndham Oteli.
No Hotel Wyndham.
Wyndham Otelİ'nde.
Onde iam fazê-lo para a próxima? No Wyndham?
İkiniz gelecek sefere nerede yapacaksınız Wyndham'da mı?
O meu... o Sr. Wyndham espera por ela.
Benim... Bay Wyndham bunu bekliyor.
Desculpe interrompê-lo, Sr. Wyndham. É para você.
Kestiğim için özür dilerim, bay Wyndham.
Estou a fazer Chekhov no Wyndham,... fui nomeado para um prémio Olivier...
Wyndham'dan Doing Chekhov, Olivier ödülüne aday gösterildi.
- Sim? Deixa-me apresentar-te ao Lorde e Lady Wyndham.
Sana Lord ve Lady Windham'ı tanıştırayım.
Diz que ele e Lady Wyndham têm se visto frequentemente.
Leydi Wyndham'la birbirlerini çok sık gördüklerini yazıyor.
Lady Wyndham é afilhada de Sir David, tu sabias?
Leydi Wyndham'ın Sör David'in vaftiz kızı olduğunu biliyor musun?
E este é Arthur Wyndham.
Bu da Arthur Wyndham.
Chamo-me Arthur Wyndham. Isto é a gravação da tentativa de exorcismo de Casey Beldon.
Bu da Casey Beldon'la şeytan çıkarma girişiminin video kaydı için.
Ainda temos que passar pela Wyndham antes que feche.
Kapanmadan önce Wyndham'a uğramamız gerekiyor.
E se eu quero devolver esta camisola de lã, temos que chegar - à Wyndham por volta das 18 : 00. - Por volta das 18 : 00?
Ve bu süveteri iade etmek istiyorsam saat 6.30'dan önce Wyndham'a gitmemiz gerekiyor.
Hotel LKF na rua Wyndham.
- Wyndham caddesindeki LKF Otel'de.
O que terá acontecido a Clarissa Wyndham.
Clarissa Wyndham'ın ne yaptığını çok merak ediyorum.
Nigel Wyndham.
Nigel Wyndham.
Descobriu detalhes intrigantes sobre o Nigel Wyndham.
Nigel Wyndham hakkında bazı şaşırtıcı bilgiler bulmuş.
A Naomi que conheço não se ia apaixonar pelo tipo de Wyndham, mas ela não ia deixar a sua foto se não estivesse ligado ao caso.
Benim tanıdığım Naomi, Wyndham gibi birine aşık olmaz. Lakin adamın ölümüyle bir bağlantısı olmasa resmini o dolaba koymazdı.
A posição do Nigel no consulado inclui imunidade diplomática.
Nigel Wyndham'In konsolosluktaki konumu diplomatik dokunulmazlık içeriyor.
Mas e se o Nigel também não aparecer?
- Peki Nigel Wyndham da gelmezse ne olacak?
Boa noite.
İyi akşamlar. Nigel Wyndham.
Nigel Wyndham. Director-Geral.
Konsolos yardımcısı.
Lamento interromper, Sr. Wyndham.
Böldüğüm için kusuruma bakmayın Bay Wyndham.
Roubei o seu porta-cartão.
Wyndham'ın kartvizit kutusunu aşırdım.
Não era do Nigel Wyndham.
Nigel Wyndham'a ait değil.
O Ryan já fez isso três vezes.
Ryan üç kez taradı bile. Katilimiz Wyndham değil.
A Naomi descobriu o que fazia o Wyndham.
Naomi'nin Wyndham'ın yaptıklarından bir şekilde haberi olmuş olmalı.
Como é que isso deixa o Wyndham?
Wyndham'ın durumu ne oldu şimdi?
Que agora sabemos serem cortesia do Nigel Wyndham.
Nigel Wyndham sayesinde elde ettiklerini artık biliyoruz.
Sabia que o Wyndham tinha acesso a malas diplomáticas e viu uma oportunidade.
Wyndham'ın diplomatik kargo paketlerine erişimi olduğunu biliyordun. Bunu bir fırsat olarak gördün.
Quando percebeu que ela era a miúda que o Wyndham apanhou a fuçar, seguiu-a até ao motel e matou-a.
Wyndham'ın ofisinde faka bastığı kızla aynı kız olduğunu fark edince motele kadar takip ettin ve öldürdün.
Nem sabia onde o Wyndham mandava o produto.
Wyndham'ın malzemeleri nereye gönderdiğinden bile haberim yoktu.
Está preso por tráfico internacional de armas e como cúmplice na morte de uma cidadã britânica.
Nigel Wyndham... Uluslararası silah kaçakçılığı ve bir İngiliz vatandaşının cinayetini azmettirme suçlarından tutuklusun.
Não sabia que em Windham vivia tanta gente...
Wyndham'da bu kadar kişinin yaşadığını bilmezdim.
Este é o Wyndham.
Wyndham.
Bem, vou ao Hotel Wyndham.
Ben Wyndham Oteli'ne kaçar.
- Sr. Wyndham-Matson, senhor.
Bay Windham-Matson.
Wyndham Best.
- Wyndham Best.
- Muito prazer. Wyndham Best.
Tanıştığıma memnun oldum.
Wyndham Best no Atlântico Norte, e Carl Lundbeck voltou para a RAF.
Wyndham Best'in Kuzey Atlantik kıyısında, Ve Carl Lundbeck RAF ile geri döndü.
Wyndham!
- Hey, Wyndham!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]