Translate.vc / Portuguese → Turkish / Xerxes
Xerxes translate Turkish
143 parallel translation
No ano 480 a.C., o Rei Xerxes da Pérsia usou o seu enorme império de escravos para esmagar um pequeno grupo de estados gregos independentes, o único baluarte de liberdade que restava no então conhecido mundo...
İ.Ö. 480'de, Pers Kralı Xerxes muazzam köle imparatorluğunu o zaman bilinen dünyadaki en kuvvetli bağımsız devlet olan Yunan Devletlerini yok etmesi için harekete geçirdi...
- Estás com o Xerxes.
- Xerxes'lesin.
Você sabe que nenhum navio de guerra enfrentará um exército como o de Xerxes.
Biliyorsun ki Xerxes gibi bir orduya tahta duvarlar karşı koyamaz.
Dizem que o Xerxes trouxe cem nações com ele.
Xerxes'in beraberinde 100 ulus getirdiğini söylüyor.
O Rei Xerxes pagaria uma fortuna para ter essa informação, não pagaria?
Kral Xerxes bunu bilmek için çok altın verirdi, değil mi?
O Xerxes tem milhões de homens.
Xerxes'in milyonlarca adamı var.
Mas sem o Xerxes a grande horda cairia por terra.
Ama Xerxes olmadan bütün o kalabalık dağılır.
Que farias agora, se fosses o Xerxes?
Eğer Xerxes olsaydın şimdi ne yapardın?
O Xerxes estava sentado num trono, a sua cara estava assombrada, a ouvir os gritos dos seus homens em chamas.
Xerxes bir tahtta oturuyordu, suratında hüzünlü bir ifade vardı ve yanan adamlarının çığlıklarını dinliyordu.
O rei Xerxes está a liderá-los na sua quadriga.
Kral Xerxes piyadelerin önünde gidiyor.
Por isso, ataquemos o Xerxes.
O yüzden saldırıp Xerxes'i korumalıyız.
Xerxes?
Xerxes?
Apenas lhes disse que as mulheres do tipo amazonas não vivem em Alpha Centauri, mas em Xerxes 4.
Onlara Amazon kadınlarının Alfa yerleşiminde değil Xerxes 4'de yaşadığını söyledim.
Eu escrevi a história das amazonas em Xerxes 4, que tu estragaste!
Xerxes 4 gezegenindeki Amazonlar hakkında bir öykü yazmıştım, senin şu mahvettiğin.
"Ex-Condenado".
Eggplant-Xerxes - Crybaby-Overbite-Narwhal.
Dá isto ao Xerxes, da parte do Lobo Negro.
Bunu Xerxes'e ver... Siyah Kurt'tan!
Tão bem que acabou nos calabouços de Xerxes.
Şu ana kadar Xerxes'in zindanında takılıyordu.
Onde está a tua família?
- Persix ve Anteocles diğer tarafta yaşıyorlar... şu öldüren zorba, Xerxes sağolsun. Ailen nerede?
O Pérsix e o Antéocles vivem do outro lado..... devido a esse tirano assassino, Xerxes. E agora pôs a Flora nos calabouços.
Ve şimdi de Flora'yı zindanına attı.
Ele fez com que ela acreditasse que podiam derrotar o Xerxes.
Xerxes'i alt edebileceklerini düşünmesini sağladı.
Nunca ninguém escapou dos calabouços do Xerxes excepto num caixão.
Xerxes'in zindanından daha önce hiçkimse kaçamadı... mezara gitmek dışında.
Não, Xerxes, tens razão.
Hayır, Xerxes, sen haklısın.
Nos calabouços de Xerxes.
Xerxes'in zindanında.
Tenho a certeza que o Xerxes pensa isso.
- Eminim Xerxes buna inanıyordur.
Não só por serem os guardas do Xerxes mas sim porque estas são incríveis.
Sadece Xerxes'in muhafızlarından dolayı değil, ama bunların inanılmaz kelepirler olmalarından dolayı!
Se eu fosse o Xerxes não me ocorria um ideia melhor para agarrar o Lobo Negro do que enviar-te para cá.
Eğer ben Xerxes olsaydım... Siyah Kurt'u almak için - seni buraya yollamaktan - daha iyi bir yol düşünemezdim.
O Xerxes quer falar contigo.
Xerxes seninle konuşmak istiyor.
Quando entrou nos calabouços, começou a tramar algo contra si, Lorde Xerxes.
Zindanıma girer girmez, size karşı çalışmaya başladı, Lord Xerxes.
O Xerxes ordena que entreguem o Lobo Negro até o sol atingir que pau.
Güneş bu sopaya değene kadar, Xerxes sizin Siyah Kurt'dan vazgeçmenizi emrediyor.
Todos cumprimentem Xerxes, o senhor Imperador desta terra.
Herkes Xerxes'i selamlasın, ülkenin Lord İmparatorunu.
Xerxes!
Consuelo!
Alerta os outros, que vai haver uma tragédia!
Xerxes! Ötekilere haber verin. Bir felaket oldu!
Xerxes conquista e controla tudo o que os olhos dele vêem.
Xerxes gözünü diktiği her şeyi fethediyor ve hâkimiyetine alıyor.
O rei-deus Xerxes só exige isto :
Tanrı-Kral Xerxes'e tek gereken ise şu :
Uma simples oferenda de terra e água, uma prova da submissão de Esparta à vontade de Xerxes.
Sparta'nın, Xerxes'in arzusuna olan itaatinin bir göstergesi olarak, sadece bir parça toprak ve su sunması.
As baixas de Xerxes serão tantas, os homens ficarão tão desmoralizados, que ele não terá escolha senão abandonar a sua campanha.
Xerxes'in o kadar çok kaybı olacak, adamları öyle hüsrana uğrayacak ki seferinden vazgeçmekten başka bir seçeneği kalmayacak.
Mas trazes só um punhado de soldados para enfrentar Xerxes?
Ama Xerxes'e karşı sadece bu bir avuç askeri mi getirdin?
Marchamos para aquele corredor estreito, onde os números de Xerxes não contam para nada.
Xerxes'in ordu mevcudunun hiçbir önem taşımadığı o dar koridora doğru yürüdük.
Vimos uma fracção do monstro que é o exército de Xerxes.
Xerxes'in canavar ordusunun sadece bir bölümünü gördük.
Já não é teu. Conta ao teu Xerxes que, aqui, enfrenta homens livres, e não escravos.
Hadi git de, Xerxes'ine söyle, karşısında özgür adamlar var köleler değil.
Deves ser Xerxes.
Sen Xerxes olmalısın.
Tens muitos escravos, Xerxes, mas poucos guerreiros.
Bir sürü kölen var, Xerxes ama çok az savaşçın var.
A guarda pessoal do próprio Rei Xerxes.
Kral Xerxes'in kişisel korumaları.
Xerxes mordeu o isco.
Xerxes yemi yutmuştu.
Quem ousará Xerxes enviar a seguir?
Xerxes gelecek sefer kimi göndermeye cesaret edebilir?
Os nossos olhos testemunham o espectáculo grotesco saído do canto mais negro do império de Xerxes.
Gözlerimiz, Xerxes'in imparatorluğunun en karanlık köşesinden fışkıran acayip görüntüye tanıklık ediyor.
Enviamos os corpos esquartejados e os corações frágeis a Xerxes.
Parçalanmış cesetleri, nazik kalpleri Xerxes'in ayağına geri gönderiyoruz.
O rei Xerxes fica descontente com os seus generais.
Kral Xerxes generallerinden hoşnut değil.
Xerxes envia os seus monstros vindos de meio mundo de distância.
Xerxes, dünyanın öbür ucundan canavarlarını getirtiyor.
O traidor corcunda levou os Imortais de Xerxes ao trilho que temos à retaguarda.
Bizim hain kambur, Xerxes'in ölümsüzlerini arkamızdaki gizli keçi yoluna getirmiş.
Foi Xerxes quem a fez, e, antes dele, o pai, Darius, em Marathon.
Xerxes başlattı ondan önce de, Marathon'da babası Darius.