Translate.vc / Portuguese → Turkish / Yell
Yell translate Turkish
18 parallel translation
Sou Mattie Ross de Dardanelle da comarca de Yell.
Ben, Yell - Dardanelle'den Mattie Ross.
Minha família possui 480 acres de terras na comarca de Yell.
Ailemin Yell bölgesinde 200 hektarlık arazisi var.
Sou Mattie Ross da comarca de Yell.
Adım Mattie Ross. Yell bölgesindenim.
Chamo-me Mattie Ross da comarca de Yell.
Benim adım Mattie Ross, Yell bölgesinden.
Sou Mattie Ross de Yell.
Ben Yell bölgesinden Mattie Ross.
Nós chamamos de outra coisa na comarca de Yell.
Yell'de biz buna başka bir şey deriz.
Tudo isto, mais o general Price, que chego à comarca de Yell.
Bütün bunlara ve General Price'a karşılık Yell bölgesine döneceğine bahse girerim.
Eu sou da Editora "Grito Rebelde".
- Ben Rebel Yell Plakçılıktan geliyorum.
Yell at me later.
Bana sonra bağır.
Rebel Yell, Billy Idol.
Billy idol'dan Rebel Yell.
# Tear down the mountain Yell, scream and shout #
* Dağları yık * * Çığlık at, bağır ve çağır *
A nossa propriedade fica no Condado de Yell.
Yell bölgesinde yaşıyoruz.
Acabei de chegar do Condado de Yell.
Yell bölgesinden yeni geldim.
Não temos palhaços de rodeio no Condado de Yell.
Yell bölgesinde matadorumuz yok ki.
Espero que o documento em anexo permita concluir o seu negócio e voltar ao Condado de Yell.
İnanıyorum ki ilişikteki doküman işinizi halletmeniz ve Yell bölgesine dönmeniz için yeterli olacaktır.
Quando cheguei a casa escrevi-lhe um convite para lá passar da próxima vez que estivesse perto do condado de Yell. Mandei os cinquenta dólares que ainda lhe devia.
Bir keresinde ona bir kart attım Yell bölgesi civarına yolu düşerse beni ziyaret etmesini istedim ve ona borçlu olduğum 50 doları da biriktirdiğimi yazdım.
Cala-te. Agh.
Morgan, ben... istedim. ( Acı ) ( ağlıyor ) ( her ikisi de inilti ) ( her ikisi de YELL ) ( UZAK bağırarak ) ( Banging ).
Venceu o concurso de talentos do 8º ano e entrou na equipa.
8. sınıfların yetenek şovunu kazanmıştı. Yell Ekibindeydi.