English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / York

York translate Turkish

20,431 parallel translation
Era o que eu queria com Nova Iorque.
Ben de New York'ta aynı şeyi istemiştim.
Porque tive de ir a Nova Iorque para te trazer para Washington?
Seni almaya New York'a kadar gelip seni taa D.C'ye neden getirdiğimi bilmek istiyorum.
Dada a natureza errática dos recentes Invernos nova-iorquinos, precisa de um ambiente mais controlado para a sesta de Inverno.
New York'un son kışlarının dengesizliği nedeniyle kış uykusu için daha kontrollü bir ortama ihtiyacı var.
Talvez tenha cá vindo em negócios, tenha corrido mal e alguém tenha decidido despachá-lo antes de ser ele a fazê-lo.
Belki iş için New York'a gelmiştir. İşler yolunda gitmemiştir. Birileri o kendisine bir şey yapmadan ona bir şey yapmaya karar vermiş.
Nem sabia que ele estava cá.
New York'ta olduğunu bile bilmiyordum.
Se pergunta quem ficaria prejudicado por um grande porto no Connecticut, ligue ao Governador. Quem mais teria a perder seria o estado de Nova Iorque.
Connecticut'taki yeni, devasa bir liman kimin canını yakardı diye soruyorsanız valiyi arayın çünkü bu durumda en büyük zarar New York'a olurdu.
Acha que o estado de Nova Iorque mandou matar um oligarca russo?
New York eyaleti, Rus oligarşisine darbe mi vurdu yani?
Não o estado em si. Mas muitos dependem dos lucros dos portos de Nova Iorque e Nova Jérsia.
Eyalet değil ama New York ve New Jersey limanlarının gelirlerine ihtiyaç duyan bir sürü insan var.
É o presidente do sindicato de estivadores do porto de Nova Iorque.
New York Limanı işçileri sendikası başkanından.
Confesso que pensei que teria vindo a Nova Iorque por causa disso.
İtiraf etmeliyim ki New York'a o yüzden mi geldiniz diye merak etmiştim.
Os apartamentos cá são muito pequenos.
New York daireleri çok küçük olur.
DELEGAÇÃO DO FBI, NOVA IORQUE
Tamam! FBI Saha ofisi, New York
Quanto tempo demoras a vir até Nova Iorque?
New York'a en erken ne zaman gelebilirsin?
Amanda, chama um carro para a Alex? Peça para levá-la de volta a Nova Iorque.
Amanda, Alex'e bir araç ayarlayıp New York'a dönmesini sağlar mısın?
A chefe da Força Especial nem devia fazer isso.
New York Terör birimi sorumlusu bunu hiçbir şekilde yapmamalıydı.
Nova Iorque, Washington, Chicago, Los Angeles.
New york, washington d.C., chicago, los Angeles
Nem penses que me vais tirar o lugar em Nova Iorque.
New York'taki yerimi alacağını sanıyorsan, hayal görüyorsun.
E se queres evitar outro constrangimento ao escritório de Nova Iorque...
New York ofisi için başka utanç verici birşey olmasın istiyorsan...
74 Ridge Road, Buchanan, Nova Iorque.
74 ridge road, buchanan, new york.
Ou então perdes, e acabas num sítio qualquer em vez de Nova Iorque.
Ya öyle yaparız ya da kaybederiz ve kendimizi New York yerine Dakotalardan birinde buluruz,
Mas envolve a pessoa responsável pelos ataques a Nova Iorque em Julho.
Bunun arkasında temmuzdaki New York saldırısının sorumlusu var.
Se também for para Nova Iorque, já podemos ir para Brooklyn.
Eğer o da New York'a atanırsa, Brooklyn'den yer tutabiliriz.
Raina e Nimah, como já sabem que vão para a força antiterrorismo em Nova Iorque, acho que devem passar o dia a conhecer o vosso responsável. O Agente Marshall Freed. Olá, chamo-me...
Raina ve Nimah, siz zaten New York dışında terör birimine atandığınız için günü idarecinizle tanışarak geçirmeniz gerektiğini düşündüm...
A vítima é Robert Lewis, 33 anos, de Haverstraw, Nova York.
- Kurban Robert Lewis, 33 yaşında. Haverstraw, New York'dan.
Não que eu saiba, mas talvez em Nova York tenha.
Bildiğim kadarıyla yok ama bulunduğu sokakları bir araştırayım.
Quando os Lightwood levaram o Jace para o Instituto de Nova Iorque, pensávamos que o Michael tinha morrido.
Lightwood'lar, Jace'i New York Enstitüsü'ne götürdüklerinde Michael'ın öldüğünü düşündük.
Em toda a Nova Iorque?
Tüm New York'ta mı?
Vinha para Nova Iorque para matar a Marina.
New York'a gidiyordum. Marina'yı öldürmeye geliyordum.
EDWARD MORRA A VOZ DE NOVA YORK
NEW YORK İÇİN BİR SES EDWARD MORRA
SENADOR MORRA ASSASSINADO EM NOVA IORQUE
SENATÖR MORRA, NEW YORK'TA SUİKASTE KURBAN GİTTİ
Temos um "abraçador em série" nas nossas mãos. - e ele está em Nova Iorque.
Karşımızda bir seri sevecen var ve New York'ta.
Terem-se juntado à brilhante divisão de Nova Iorque deve-lhes fazer sentir bem.
Parlak bir New York birimine atanmışsınız, sizi iyi hissettiriyor olmalı.
A questão é que, acabei de verificar os chaveiros nas outras cidades onde os "abraços" aconteceram, estive a trocar mensagens com quatro dos proprietários, e acontece que, há dois chaveiros que viveram nas cidades onde o "Sr. Pralinado de Amêndoas" "abraçou" mulheres
Neyse, sarılmaların olduğu diğer şehirlerdeki çilingirleri kontrol ettim... İşletme sahipleriyle mesajlaşıyordum ve meğer Bay Cevizli Şekerleme ve Kaymaklı'nın daha önce kadınlara sarıldığı şehirlerde yaşamış ve şu anda da New York'ta ikamet eden iki çilingir varmış.
Alguns dias disso, e é altura de regressar a Nova Iorque.
Böyle geçen birkaç günden sonra New York'a geri dönme vakti gelecekti.
Hudson, o Instituto da Mente e Memória de Nova Iorque, que vem a fazer experiência com opto-genéticas como potencial tratamento para todo o tipo de coisas.
New York Akıl ve Hafıza Enstitüsü her türden hastalık için potansiyel tedavi olarak optogenetik deneyleri yapıyormuş.
Sabias que em NI, ainda não se pode circular ao domingo com um gelado de cone? - Identificação?
New York'ta bir kişinin pazar günleri cebinde dondurma külahı ile yürüyemeyeceğini biliyor muydun?
- Por falar em dinheiro, o Instituto da Mente e Memória de NI acabou de receber um investimento de $ 500 milhões.
Para demişken, New York Akıl ve Hafıza Enstitüsü yakın zamanda 500 milyon dolarlık bir yatırım almış. - Sahi mi? - Evet.
Está perto ou em Nova Iorque.
Ya New York'ta ya da civarında.
Posso não conseguir invadir o MI6, mas as autoridades de Nova Iorque é completamente diferente.
MI6'ı hackleyememiş olabilirim ama New York Konut Müdürlüğü farklı bir olay.
E havia aglomerados de NZT por toda a cidade.
New York'un her yanında NZT kümeleri vardı.
- Os melhores de Nova Iorque.
- New York'un en sağlam polisleri.
Portanto, a Lucy ligou a todas as agências de Nova Iorque para ver se havia pedidos esta manhã, e quando demos por nós...
Lucy o sabah istek yaptılar mı diye New York'taki her geçici eleman şirketini aradı ve sonrası da zaten...
diria que viver sabendo que o Sands matou o pai da Rebecca qualifica-se como mau... é bom saber que posso sair por qualquer porta, a qualquer hora da noite, e Nova Iorque não pára.
Ve Sands'in, Rebeca'nın babasını öldürdüğünü bilerek yaşamak yeterince kötü bence... Gecenin istediğim saatinde, istediğim kapıdan çıkabileceğimi ve New York'un yine yaşamaya devam ettiğini bilmek insanı rahatlatıyor.
Certo dia, memorizei todas as pastas do governo de NI.
Bir keresinde New York'un internetteki tüm yönetim dosyalarını ezberlemiştim.
O Dep. de Construções de NI é que regula as construções de edifícios.
New York City, Binalar Bölümü binaları düzenleyen bir kuruluş.
E a agência de NI trata de toda a zona norte.
Ve New York ofisi tüm kuzey doğuyla ilgileniyor.
A mesma bactéria que causou o apagão, excepto que o Luis Vargas foi morto um dia antes da chuva de meteoros atingir Nova Iorque.
Kesintiye neden olan bakterinin aynısı, ama Luis Vargas meteor yağmuru New York'a ulaşmadan bir gün önce öldürülmüştü.
Quanto ao autor, só existem 12 pessoas em NI com competências ciêntificas não só para criar a bactéria, como sabem plantá-la correctamente.
Å ž imdi, kimin yaptığına gelirsek New York'ta hem bu bakteriyi nasıl tasarlayacağını hem de nasıl yayacağını bilen, sadece 12 kişi var.
Portanto, temos de atacar já o Instituto de Nova Iorque.
- Seelie izcileri bizi burada bulursa daha tehlikeli düşmanların gelmesi an meselesi olur. Bu yüzden New York Enstitüsü'ne saldırmalıyız.
NEW YORK
Tamam.
É o código da região de Nova Iorque.
Bu bir New York bölge kodu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]