English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / You

You translate Turkish

5,140 parallel translation
She, she ain't real she ain't gonna be able to love you like I will she is a stranger you and I have history or don't you remember?
O, o gerçek değil o benim yapacağım gibi seni sevemeyecek. O bir yabancı senin ve benim geçmişimiz var, Ya da hatırlamıyor musun?
sure, she's got it all but, baby, is that really what you want?
Eminim, o bunların hepsine sahiptir. Ama, bebeğim, bu gerçekten senin istediğin şey mi?
bless your soul, you've got your head in the clouds she made a fool out of you and, boy, she's bringing you down she made your heart melt but she's cold to the core
Ruhunu kutsa, kafanda bulutlar var. Sana bir hata yaptı ve, oğlum, o seni yere indiriyor. O kalbini eritti
I cannot bear to hear just'cause I said it don't mean that I meant it people say crazy things just'cause I said it don't mean that I meant it just'cause you heard it
Duymaya katlanamayacağım bir hikaye anlat. Çünkü sadece söylemek istediğim bu değildi. İnsanlar çılgınca şeyler söylüyor.
rumour has it he's the one I'm leaving you for
Ama söylentiye göre seni terk etmemin nedeni olan kişi o.
Por quanto tempo conseguiriam continuar com o jogo de mentira?
How long could you keep up the lying game?
Queres deixar o passado para trás.
You want to keep the past in the past?
"Continua a ser a Sutton, ou serás a próxima".
"Keep on being Sutton or you're next"
BALLET DE SCOTTSDALE BENEFICIÊNCIA E LEILÃO SILENCIOSO
♪ pickin'up what you asked me for ♪
E foi aí que ele pôs o bar inteiro a cantar : 'Wake Me Up Before You Go-Go,'sem ironia nenhuma.
iste o zaman bütün bar "Gitmeden önce beni uyandir" sarksini söylüyordu, olagan olarak.
"SHAMELESS" - S02E03 - I'll Light a Candle for You Every Day -
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler.
So you can give Mance Rayder an invitation to Castle Black?
Mance Rayder'ı, Kara Kale'ye mi davet edecektin?
Esta é "I can't give you anything but love"?
Bu duyduğum "Sana sevgimden başka bir şey veremem" şarkısı mı?
"I can't give you anything but love". O quê?
- "Sana sevgimden başka hiçbir şey veremem."
"As perguntas que faço" Lembro-me... andava na secundária... e ouvimos a canção "I wonder how many times you've had sex"
Ben lisedeydim ve şu şarkıyı duymuştuk, "Kaç kere seks yaptın merak ediyorum?"
A de "You Can Get Away" começa com... "Nascido na cidade conturbada em Rock and Roll, EUA"
'You Can't Get Away'ile yola koyulunur,... "Amerika'da Rock Roll içindeki" "Sorunlu şehir doğumlu."
♪ És apenas uma extensão, eu sou dono de tudo ♪
♪ You're just a broad I own the joint ♪
♪ Eu controlo, tu és apenas um rosto ♪
♪ I'm in control you're just a face ♪
♪ Vê o Senhor a observar-te ♪
♪ Watch the Lord see you through ♪
Sabes, o velho baú no quintal da casa?
You know, the proverbial coffee can in the backyard?
Quando te procurei pela primeira vez...
When I first came on to you...
Capitão You, é quase manhã.
Komiser You, neredeyse güneş doğacak.
Olá, Mestre You?
Alo, Kaptan You.
Mestre You...
Kaptan You...
Episódio 04 - = I Love You, Mommy = -
Hepsi Mariel'in.
- não queria incomodar. - Jesus, mãe.
Damages Sezon 5 Bölüm 4 "I Love You, Mommy"
"Among the pines you flow."
"Çamların arasından akıyorsun."
Vocês vão? ( = you are = U R )
Ne?
não há nada mais importante para mim do que cuidar de vocês.
than taking care of you guys.
É melhor eu ir andando.
♪'cause she will love you...
- Está calado, menina! - Bolas!
You button it, missy!
Nós podemos salvar-te.
Seni kurtarabiliriz. We can save you.
Um dia, eu estava em casa de uma amiga e ela pôs a tocar "You Oughta Know" da Alanis Morissette.
Bir gün arkadaşımın evindeydim, Alanis Morissette'nin You Oughta Know'unu çaldı.
É o mínimo que podes fazer depois de mentires à mulher e dares a entender que eras como ela.
I mean, it's the least you could do after you lied to that woman and let her think you were one of them.
- Vês, voltam para nos assombrar.
See, they do come back to haunt you.
Estou a fazer a minha dança do carro "I love you".
Ben de "seni seviyorum" araba dansımı yapıyorum.
Você... - Bom.
Do you, ah...
Um pouco de "This is it"? Está bem, se cantares "Whenever I Call You Friend" só uma vez, juro, eu salto do carro em movimento.
Bir kere bile "Whenever I Call You Friend" i söylerse yemin ederim araba giderken kendimi aşağı atarım.
"You Belong With Me". É sobre ela não parar de amar um tipo apesar dele estar com a rapariga errada.
"Sen bana aitsin"... erkek yanlış kızla birlikte olmasına rağmen... kızın erkeği sevmekten vazgeçmeyeceği ile ilgili bir şarkı.
* Ooh * * the way you cover me * * when we go out, there ain't no doubt *
# Ah beni sarış şeklin var ya... # # Dışarı çıktığımızda, kimse şaşırmaz... #
- Achas que é possível?
Do you think that's possible?
Estás a ficar frouxo, meu.
You're getting soft, man.
Fui eu que peguei no carro, Dan.
Dan, I took the car, okay? I haven't seen you guys since
" Basta uma canção Que partilhámos aqui
Gerçekten onu bulmuştuk. Rodriguez - I Think of You
- "You're The One That I Want".
- "You're The One That I Want." - Evet.
Episódio 10 - = Are You My Mother? = - Tradução :
Çeviri ~ prncfrn İyi seyirler.
- The Price You Pay -
DALLAS
E se eles voltarem a perder-se, podes ter a certeza de que os encontramos.
♪... who I am, who I am without you ♪ ve eğer tekrar kaybolursa şundan kesinlikle emin olabilirsin onu gene buluruz.
Respira.
♪ Oh, I don't love you, but I always will ♪
- The Last Thing You Should Do -... Insubs... Auggie, eles estão armados.
Auggie, silahları var.
[S02E09] "The Devil Will Drag You Under"
Çeviri : Metin Dökmen Valda

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]