English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Yuan

Yuan translate Turkish

386 parallel translation
A nossa história começa com a morte de Ho Yuan Chia, um lendário herói chinês, famoso pelas suas vitórias contra o hercúleo campeão russo e mestres japoneses de Bushido.
Hikayemiz Ho Yuan-chia'nın ölümüyle başlıyor, efsanevi Çin kahramanı Rusların şampiyon güreşçileri ve Japon bushido uzmanlarına karşı kazandığı zaferlerle ünlü. Kim tarafından, zehirlendi?
Ho Yuan Chia foi um grande instrutor.
Ho Yuan chia harika bir hocaydı.
- E e então? É verdade, matamos o teu Mestre.
Evet, Ho Yuan chia'yı öldürmek için geldim.
O Yuen Chung, o alvo claro de um grupo de assassinos bastante substancial, defendeu-se com a sua destreza habitual.
Yuan Chung. Tüm suikast gruplarının açık hedefi olan bu adam kendini her zamanki savunma yöntemiyle korudu.
Mas sabemos que o Yuen Chung está cá.
Ama her iki durumda da Yuan Chung'ın burada olduğunu biliyoruz.
Yuan Wai-wai Production Manager : Ha Che-seng
Yuan Wai-wai ( vay-vay ) Yapımcı bişeysi :
O Wang deverá pagar as despesas médicas de Qinglai e o salário perdido. 20 yuan no total.
Wang, Qinglai'nin tedavi masraflarını ödemeli... $ 200 toplamda.
Aqui estão 20 yuan no total.
Toplam 200 dolar.
Estão aqui 20 notas de 1 yuan.
Orada 20 tane 10 dolarlık banknot var.
5 yuan por quilo.
2.5?
Ficará por 20 yuan.
20 dolar yeter.
20 yuan?
Yirmi dolar.
Só pedi 20 yuan.
Sadece 20 dolar istedim.
Paguei 20 yuan por ela.
20 dolar ödedik mektup için.
5 yuan.
Beş dolar.
45 yuan.
45 dolar.
45 yuan?
45 dolar.
Vou ser mártir. Faço por 30 yuan.
30 dolar alırım, yeter.
Não devia ter levado mais que 5 yuan.
5 dolardan fazla tutmazdı.
Se queres recibo são 6 yuan por noite.
Fatura alacaksanız, gecelik 6 dolar.
são 4 yuan por noite.
Fatura almazsanız, 4 dolar verirsiniz.
50 yuan por noite.
Geceliği 1.5 dolar.
Custou-me 20 yuan.
20 dolar alıyor benden.
só te estou a cobrar 50 yuan por noite.
Senden zaten para alıyorum. Geceliği 1,5 dolar.
Mas vou dar-te novamente 50 yuan.
Ama ben sana 50 dolar daha vereceğim.
só conseguiste mais 50 yuan.
Sadece senin 50 dolar alman için mi.
Não me importa os 50 Yuan de indemnização.
Ekstra 50 dolar, umurumda değil.
Eles estão a esticar os pescoços para ver durante um instante os seus ídolos. Até o mestre Yuan está aqui para te ver.É uma grande honra para nós.
Boyunlarını uzatıp idollerinden bir göz kırpma yakalamaya çalışan, dehşete kapılmış bir insan denizi var orada.
Eu sei. Eu cantei tão alto, que encobri as trombetas.
Yuan Usta, bu gece bizi görmeye geliyor.
Por um momento ou dois... esse camarada Yuan estava tão hipnotizado... que acreditava que a Concubina Yu tinha realmente voltado à vida! Mestre Duan...
Bir an için bu Yuan dostlar, onu öyle kendinden geçirdiler ki gerçekten Cariye Yu'nun hayata döndüğüne inandı!
Eu sinto terrivelmente, Mestre Yuan. Eu tenho outro compromisso...
Bu operayla ilgili hâlâ söylenecek çok şey var.
com uma cortesã. Com uma cortesã...
Çok üzgünüm Yuan Usta.
Tomem conta de nosso convidado.
Yuan Usta, geldiğiniz için teşekkür ederim.
Mestre Yuan está a convidar-nos esta noite.
Yuan Usta, bu gece onu ziyaret etmemizi istiyor.
A vida de Dieyi está em suas mãos. Conte isto.
Yuan Usta Dieyi'nin hayatı sizin ellerinizde.
Mestre Yuan tomou providências para todo o resto.
Sana eziyet ettiklerini söyle.
Exatamente como o Mestre Yuan acabou de descrever. Na Kun?
Japonlar, sahne kardeşimi dövdüler.
30 yuan.
30 dolar.
Tenho aqui os 50 yuan.
250 dolarım var.
É uma honra.
Yuan Usta!
Mestre Yuan, como pode o nosso Dieyi ser digno de seu favor?
Verdiyse de hiç duymadım!
"Adeus, Minha concubina" tem uma longa história.
Yuan Usta, Dieyi'miz bu iyiliğinize nasıl lâyık olabilir?
Mestre Yuan, você é um mestre das artes cénicas.
Chu Kralının görkemli asaleti düşerse, o göklere salınmış bir gangsterden daha iyi olur!
Você é um especialista em todas as variedades e facetas da ópera.
Yuan Usta, siz bir sahne sanatları ustasısınız.
O Sr. Duan presenteou-lhe com uma flâmula.
Yuan Usta sana bir flama sunmuştu.
Mestre Yuan.
Haydi, göster bana!
Quando um homem chamado Chen Dieyi foi preso, ele disse...
Burası Bay Yuan'ın saygıdeğer evi mi?
Mas às vezes as esperanças de uma pessoa são infundadas. Mestre Yuan, você não deve culpar Dieyi.
Ama bazen birinin umutları yanlış yerdedir.
Amanhã no tribunal... diga que os japoneses puseram uma pistola na sua cabeça.
Yuan Usta benden seninle konuşmamı istedi.
Nós chamamos as testemunhas Yuan Shiqing, Duan Xiaolou e Na Kun.
Tanık olarak Yuan Shiqing, Duan Xiaolou ve Na Kun'u çağırıyoruz.
Porque é que vocês não me matam simplesmente?
Yuan Usta, Yuan Usta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]