Translate.vc / Portuguese → Turkish / Zai
Zai translate Turkish
41 parallel translation
Rin pyou tou sha kai jin retsu zai zen!
Rin pyou tou sha kai jin retsu zai zen!
Mudamos o curso da guerra entre o Bara Plenum e o Império Motali, reacendendo os Gigantes Vermelhos do Grupo Zai.
Bara Plenum ve Motali imparatorluğu arasındaki savaşı bitirdik, Zai Kümesi'nin kızıl devini tekrar tutuşturduk.
Zai Die Arqueólogo
Zai Die Arkeolog
Certo... e quanto a Zie. Soubeste dele?
Anladım.Zai hakkında olduğunu söyleyebilirmiyiz.
Onde está Giovanni?
Zai ne buldun orada?
Transfere o sinal de login.
- Zai sakin ol tamam.
Zie, tu fazes o trabalho de Deus.
Zai, iyi iş çıkart. Korkma.
Bem, se ele é tão mau, então por quê não arrancou a cabeça do Zie? Para chegar até nós.
İyi o zaman bu yaratık çok kötüyse neden Zai nin kafasını kopartmadı?
Zie, onde é a localização da Fonte?
Zai, KAYNAK ın yeri nerede?
- Zie, tu estás em perigo?
- Zai, tehlikedesin!
Zie!
Zai!
Eles vão ajudar-vos a encontrar a Fonte.
Onlar KAYNAK ı bulmanız için yardım edecek. - Orada ne yapıyorsun, Zai?
Pira-te. Sai daí!
- Zai, anladık...
Tenho que recuperar o sinal.
- Zai. Sinyali etkinleştirmeliyiz.
Zai huei, irmão.
Zai huei, birader.
Zai jian, meu honorável amigo.
Zai jian, şerefli dostum.
"Zai jian yong yuan!"
Zai jian Yong yuan!
Pegue Xi Shi e Zai Hua e vão para Xangai atrás do pai dela.
Sen ve Xi Shi Zai, Hua'yı alıp babasını bulmak için Şangay'a götürün.
Zai Hua, Zai Hua!
Zai Hoa, Zai Hua.
Zai Hua, nunca mais vamos separar-nos.
Zai Hua, bir daha asla ayrı yaşamayacağız.
Zai Hua, sei que foi difícil viajar para Xangai sozinha.
Zai Hua, bu kez Şangay'a yalnız yolculuk ettin. Senin gibi küçük bir kız için epey zor olmalı.
Little Flora, Zai Hua, gostaria de ir para Hong Kong estudar?
Zai Hua, seni okuman için Hong Kong'a götürsem, sevinir misin?
- Zaifuddin.
- Zai Fundin? - Evet.
Só estou a procura de Zai Fundin.
Sadece Fal Scupa ve Zai Fundin arıyorum.
É informação sobre nosso amigo Zaifuddin.
İçerisindeki bilgi dostumuz Zai Fundin hakkında.
Se alguma coisa acontecer a Zaifuddin, tu ficaras com o lugar.
Eğer Zai Fundin'e bir şey olursa yerini sen alacaksın.
Zaifuddin!
Zai Fundin.
- Como vai? É sobre Zaifuddin.
Zai Fundin hakkında.
Zaifuddin.
Zai Fundin.
Não se preocupe com ele.
Zai Fundin hakkında endişelenmene gerek yok.
Tenho que dar os parabéns como conseguiste a informação para matar a Zaifuddin.
Zai Fundin'i öldürebilmeni takdir etmem gerek.
Zi, por onde diabos tens andado?
Zai, Bu adamlara ne oluyor?
Zie, estou-te a perder.
Zai, Sinyal tranferimi kaybetiyorum.
- O que vamos fazer lá, Zie?
- Zai...
"Che zai mifan."
Çi zai mifen...