English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Zeitgeist

Zeitgeist translate Turkish

28 parallel translation
Você captou o Zeitgeist!
Jenerasyonumuzun ruhunu yakalamışsınız.
Zeitgeist, para a próxima vão dentro, você e os bichos. Mortos ou vivos.
Bana bak, Zeitgeist, bir daha olmasın, fena yaparım.
Sim, na revista Zeitgeist.
evet, Zeitgeist magazininde.
Dou um seminário sobre zeitgeist cultural.
Columbia üniversitesinde bir seminer düzenleyeceğim.
Agora já está desactualizado, mas ainda tem o espírito da coisa.
Artık yine öyle, ama Zeitgeist'den sonra tabi.
Quer dizer, como é ser filho do Zeitgeist?
Yani, Çağın Ruhu'nun çocuğu olmak nasıl bir şeydir?
Se o meu sentido de cultura Zeitgeist estiver apurado... - Tem cuidado.
Sezgilerim kültürel modanın
Se o meu sentido de cultura Zeitgeist estiver apurado...
Sezgilerim kültürel modanın
Tens acesso ao servidor Zeitgeist?
- Zeitgeist sunucusuna giriş hakkın var mı?
Zeitgeist
Zeitgeist Zamanın Ruhu Çeviri :
Esta è a razão pela qual um constante e fraudulento "zeitgeist" è propagado através da religião, os mass media e o sistema de educação.
Bu yüzden ki sürekli olarak düzmece bir yaşam, din, medya ve eğitim yoluyla bizlere sunuluyor.
E o Zeitgeist que nos está a ser preparado, desmoronará como um castelo de cartas.
Yarattıkları ve soyup soğana çevirdikleri tüm bu Zeitgeist, kağıttan evler gibi yıkılacak.
E a palavra anterior, tentámos "zeitgeist"?
Bir önceki soru için de "zeitgeist" ı denemiş miydik? E - İ
Há um zeitgeistou qualquer...
Zeitgeist ya da zamanın ruhu...
ZEITGEIST ADENDO
Addendum Zamanın Ruhu :
Eu contribuo para o zeitgeist.
Ben bir yazarım. Ahlak ve kültür düzeyine katkıda bulunuyorum.
Tu ao menos sabes o que "zeitgeist" significa?
"Ahlak ve kültür düzeyinin" manasını biliyor musun?
ZEITGEIST
[ZEITGEIST]
ZEITGEIST :
[ ZEITGEIST :
A seguinte apresentação está concebida para dar uma visão básica geral dos princípios, filosofia e objectivos do Movimento Zeitgeist.
Bu sunum, Zeitgeist Hareketi öğretileri, felsefesi ve amaçları hakkında temel bilgi vermek üzere hazırlanmıştır.
O movimento Zeitgeist não é um movimento político.
Zeitgeist Hareketi, siyasi bir hareket değildir.
O Movimento Zeitgeist, na verdade, é o braço activista do Projecto Vénus, uma organização que constitui o trabalho de vida do desenhador industrial e engenheiro social Jacque Fresco.
Aslında Zeitgeist Hareketi, endüstri tasarımcısı ve toplum mühendisi Jacque Fresco'nun ömür boyu süren çalışmasını oluşturan Venüs Projesi'nin, aktivist koludur.
Em termos simples, o que o Projecto Vénus representa e, consequentemente, o que o Movimento Zeitgeist apoia, poderia ser resumido como a aplicação do método científico para o interesse social.
Basit bir ifadeyle, Venüs Projesi'nin temsil ettiği ve Zeitgeist Hareketi'nin onayladığı şeyi, "Bilimsel Yöntem'in toplumsal meselelere uygulanması" şeklinde özetleyebiliriz.
The Zeitgeist Movement
Zeitgeist Türkiye
Ele fala do Zeitgeist.
Zamanın ruhundan bahsetti.
Explora todo o zeitgeist do pátio moderno.
Modern bahçelerin tüm zamanının ruhuna hitap ediyor.
Acontece que posso estar mais perto do Zeitgeist do que certas pessoas julgavam.
" Meğer Zeitgeist'e kimilerinin dediğinden çok daha yakınmışım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]