Translate.vc / Portuguese → Turkish / Zeppelin
Zeppelin translate Turkish
189 parallel translation
Achas que és o melhor que apareceu depois do zeppelin.
Zeppelin'den sonra en harika şey olduğunu sanırsın.
- É um Zeppelin.
- Bir zeplin.
Olhem! - O Zeppelin!
# # He took a lot of knocks to ring that bell
- Ferdinand Von Zeppelin :
- Ferdinand Von Zeppelin :
Ferdinand von Zeppelin nasceu em Constance, em 1838.
Ferdinand von Zeppelin 1838'de Konstanz'da doğdu.
Irmão de Barry Zeppelin, o menos talentoso dos 14 irmãos Zeppelin.
14 Zeppelin kardeşin en yeteneksizi Barry Zeppelin'in kardeşi.
Mas, para Ferdinand von Zeppelin, o ano de 1908 foi um ano de triunfo.
Bu arada, Ferdinand von Zeppelin için 1908, zafer dolu bir yıldı.
Herr Zeppelin, é maravilhoso.
Herr Zeppelin, bu harika.
É um Zeppelin.
Bu bir zeplin.
O comportamento do conde Ferdinand von Zeppelin durante o voo de 1900 foi incrível, tendo consequências abrangentes.
Kont Ferdinand Von Zeppelin'in 1900'deki uçuştaki davranışı çok şeyi etkiledi.
Toma cuidado com esse charro, meu!
Led Zeppelin! Bu boka dikkat et, ahbap.
- Um zeppelin!
Bir zeplin!
Led Zeppelin.
Led Zeppelin.
Quero andar de zeppelin.
Zepline binmek istiyorum...
Bem, a condessa Von Zeppelin e eu... Como se atreve?
Kontes Von Zeppelin ve ben- - Bu ne saçmalık- -?
Hendrix, clapton, allman brothers, zeppelin, tull, bto, stones, grand funk railroad, james gang, t. Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... os velhos who... ten years after, santana, thin lizzy,
Hendrix, Clapton, Allman Brothers, Zeppelin, Tull Bto, Stones, Grand Funk Railroad James Gang, T. Rex, Mc5, Skynyrd Lesley West, Blackmore, The Who... Eski Who Ten Years After, Santana, Thin Lizzy Aerosmith, Hot'fucking'Tuna.
Os Led Zeppelin não fizeram canções para toda a gente.
Led Zeppelin herkesin hoşlandığı beste yapmadı.
Desculpa, o selo de correio aéreo Zeppelin, de 1930, folha completa.
Harika. Kusura bakma, 1930 hava postası zeplin pulu. Hem de koca bir yaprak.
- Este és tu, com os Led Zeppelin.
- Bu sensin Led Zeppelin ile.
Dava cabo dum concerto de reunião dos Led Zeppelin.
Led Zeppelin'in birleşme konserini mahveder.
Gosta de Led Zeppelin?
Led Zeppelin ha!
Aposto que nunca ouviu falar em Led Zeppelin.
Bence adlarını bile duymadın.
Qual é sua música favorita do Led Zeppelin?
En sevdiğin Zeppelin parçası?
- e um pouco de Floyd e Zeppelin.
- ve biraz da Floyd ve Zeppelin.
Led Zeppelin, 1971, certo?
Led Zeppelin, 1971, değil mi?
Conheceram-se num bar depois de um concerto dos Led Zeppelin.
Led Zeppelin konserinden sonra bir barda karşılaşmışsınız.
Êxitos clássicos que vão desde os Abba aos Zeppelin, Led.
ABBA'dan Zeppelin virgül Led'e klasik parçalar.
Gostas de Led Zeppelin?
Led Zeppelin sever misin?
Os Zeppelin são os maiores!
En büyük Zeppelin!
Pai, até vires aqui e veres uma luz negra... e um póster do Led Zeppelin aqui, pode ficar tranquilo.
Baba, sen buraya gelmeden siyah ışık gördüm, Led Zeppelin posterini hissettim ve biraz dinlendim.
Isso significa que os Led Zeppelin acabaram.
Ve sonuç olarak ortada Led Zeppelin diye bir şey kalmadı.
Acho que vou passar Zeppelin, Foghat e talvez Sabbath.
Zeppelin, Foghat ve ya Sabbath çalarım diye düşünmüştüm.
Foi assim que o baterista dos Led Zeppelin morreu.
Led Zeppelin'in davulcusu bu şekilde öldü.
Ele toca bateria nos Led Zeppelin, e o nome dele é John Bonham!
O Led Zeppelin'in bateristiydi ve adı da John Bonham'dı!
Cansado de ler a Playboy por causa dos artigos, cansado de esconder os cds da Bette Midler dentro das caixas dos Led Zepplin.
"Playboy" u makaleleri için okumaktan Led Zeppelin kapaklarının altında Bette Midler albümleri taşımaktan.
- O Vic é um fã dos Zeppelin.
- Vic, Zeppelin hayranıdır.
O maior fã dos Zeppelin é o Vic.
En büyük Zeppelin hayranı.
Parece inofensivo, mas representa a revista que arrasou "Layla" acabou com os Cream, e insultou cada álbum dos Zeppelin.
Masum görünüyor, ama "Layla" yı çöpe atan, Cream'i dağıtan Led Zeppelin'i topa tutan dergiye yazıyor.
Os Zeppelin estão cá.
Zeppelin burada.
250 mil de nós a caminho dos Campos Zeppelin.
Bizimle 250 bin kişi, birlikte zeplin alanına gelmişti.
Com o devido respeito pelos Zeppelin, eu vi os The Who há duas semanas em Indianápolis.
Zeppelin'e saygısızlık etmek istemem ama The Who'yu iki hafta önce Indianapolis'te izledim.
A sério, qual é a diferença entre os Zeppelin e o disco?
Zeppelin ve disko arasındaki fark ne ki?
Que tal um pouco de musica ambiente? Zeppelin ou Foghat?
- Peki şöyle rahatlatıcı bir müziğe ne dersin?
Morreu na queda de um "zeppelin" em chamas.
Uçan bir zeplinden düştü.
E esses discos velhos do Led Zeppelin que põe você?
Ya senin sürekli çaldığın Led Zeppelin plakları?
Nos Jogos de Berlim de 1936, Jesse Owens humilha Adolf Hitler ao ultrapassar o seu zeppelin.
1936 Olimpiyat oyunlarında Jesse Owens, zeplininden daha hızlı koşarak Adolf Hitler'i aşağıladı.
Nós trazemos oferendas de frankinsencia, mirra... e "Led Zeppelin IV".
Otlu hediyeler taşıyoruz, mür... ve Led Zeppelin * IV.
Eu acabei de ganhar dois bilhetes, para o concerto dos Led Zeppelin.
Led Zeppelin konserine iki bilet kazandım.
Cuidado com aquele Zeppelin. Está cheio de hidrogénio.
Zeplin'e dikkat, içi hidrojen dolu.
Ed Zeppelin.
- EdZeppelin.
.
Zeppelin mi Foghat mı?