English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Ziane

Ziane translate Turkish

22 parallel translation
O seu adversário, Ziane...
İşte rakibi Zian.
- Prazer. Khalid Ziane.
Ben Khaliz Ziane.
Talvez o Ziane resolvesse, se não estivesse preso.
Hapiste çürümeseydi, Ziane'ın ilgisini çekebilirdi belki.
- Senhor Ziane.
- Mösyö Ziane.
Não me entenda mal, Sr. Ziane.
Beni hafife alma Mösyö Ziane.
- Khalid Ziane.
- Khalid Ziane.
O Ziane nunca apresentou provas durante a investigação.
- Soruşturma sırasında Ziane herhangi bir kanıt sunmadı hiç.
O Khalid Ziane está preso em Châlons du Bois.
Khalid Ziane, Chalons du Bois'da hapiste.
Alguma evidência que ele pode ou não ter registrado de um homem como o Ziane?
Ziane gibi birinin kanıt çalabileceğini?
Ziane nunca submeteu qualquer prova durante a investigação.
Soruşturma sırasında Ziane herhangi bir kanıt sunmadı hiç.
Esse tal Ziane que te magoou.
Ziane denen adam sana zarar verdi.
Khalid Ziane.
- Khalid Ziane.
Como foi com o filho do Ziane?
- Ziane'ın oğluyla ne oldu?
Abordaremos o Ziane de outra forma.
- Ziane'la başka bir yol deneyeceğiz.
O Ziane descarregava informações naquele jornalista...
- Ziane şu gazeteciye bilgi sızdırıyordu.
Existe a hipótese do Malik saber da evidência do Ziane.
Ziane'ın bulduğu kanıtı Malik'in bilme olasılığı var.
Vamos encontrar uma forma de lidar com o Ziane.
Ziane'ı ikna etmek için bir yol bulacağız.
- Primeiro vamos ver o Khalid Ziane.
- Ve ilk olarak gidip, Khalid Ziane'ı göreceğiz.
Alguém para quem o Ziane tenha fornecido as informações.
Ziane'ın bilgi verdiği birisi.
Então, foi isto que o Ziane deu ao Malik Suri.
Ziane'ın, Malik Suri'ye verdiği şey bu.
Foi isto que o Ziane deu ao Malik Suri.
Ziane'ın, Malik Suri'ye verdiği şey bu.
Sabemos que mataste o Ziane antes que ele falasse connosco.
Ziane bizimle konuşamadan onu öldürttüğünü biliyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]