English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Zoolander

Zoolander translate Turkish

57 parallel translation
Sem o Derek Zoolander, a moda masculina não seria o que é hoje.
Derek Zoolander'siz erkek modelliği bugünkü noktada olmazdı.
E aqui está ele, três vezes "Modelo Masculino do Ano", Derek Zoolander.
İşte, üç kez "Yılın modeli" seçilen Derek Zoolander.
E é com este que Derek Zoolander competirá pelo título esta noite :
Ve şimdi bu gece Derek Zoolander'ın unvanını koruyacağı rakibi :
PERDEDOR, ZOOLANDER, CONFUSO, TENTA ROUBAR PRÉMIO
ŞAŞKIN MAĞLUP ZOOLANDER ÖDÜLÜ CALMAYA KALKIŞTI
" Derek Zoolander :
" Derek Zoolander :
Chamávamos-lhe Centro Derek Zoolander para Crianças Que Não Sabem Ler Bem.
Adını Derek Zoolander Okuması Olmayan Çocuklar Merkezi koyardık Güzel.
Os homens Zoolander juntos de novo, como em miúdos.
Bütün Zoolander erkekleri tıpkı çocukluğumuzda olduğu gibi yine bir arada.
O Centro Derek Zoolander Para Crianças Que Não Sabem Ler Bom.
Okuyamayan Çocuklar İçin Derek Zoolander Merkezi
Por que implicou com o Derek Zoolander?
Bu haberde Derek Zoolander'den ne istediniz?
Sugiro que você e o seu fato da colecção K-Mart à Jaclyn Smith não se aproximem do Derek Zoolander.
Sana tavsiyem senin de, K-Mart Jaclyn Smith koleksiyonunun da lanet olası, Derek Zoolander'dan uzak durması.
Só preciso de falar com o Derek Zoolander.
Sadece Derek Zoolander'la konuşmak istiyorum.
O teu Zoolander mexeu-se.
Adamın Zoolander gürlüyor.
Acham que o Zoolander está num sarilho?
Zoolander'ın başı dertte diye mi düşünüyorsunuz?
Talvez estivesse assustado. És o Derek Zoolander!
Korkmuş olabilirim ya, sen koca Derek Zoolandersın.
Sim, és o Derek Zoolander.
Öyle, sen Derek Zoolander'sın.
Sabes o que é ser outro modelo na sombra do Derek Zoolander?
Sen Derek Zoolander'ın gölgesinde bir model olmak ne demek bilir misin?
A estrela do desfile será o supermodelo veterano Derek Zoolander.
Bu şovda, Derek Zoolander da yer alıyor.
O Derek Zoolander estará morto e tu ficarás bem.
Derek Zoolander ölecek ve sen iyi olacaksın.
O Derek Zoolander tentou matar o primeiro-ministro da Malásia!
Az önce Derek Zoolander Malezya Başbakanını öldürmeye kalkıştı.
O Zoolander passou-se porque está velho.
Zoolander saldırdı çünkü o düşüşte
Quem se importa com o Derek Zoolander?
Derek Zoolander'ı kim takar?
Obrigado, Derek Zoolander por me ter salvado a vida.
Teşekkür ederim, Derek Zoolander hayatımı kurtardı.
Sou o ex-supermodelo masculino Derek Zoolander.
Ben eski süper erkek model Derek Zoolander.
E aqui no Centro Derek Zoolander Para Crianças Que Não Sabem Ler Bom
Ve burası Derek Zoolander İyi Okuyamayan ve
No Centro Derek Zoolander
Derek Zoolander Merkezinde
- O Ben Stiller do "Zoolander", claro.
"Zırtapoz" daki Ben Stillerin. Anlıyorum. - Şuna bak!
Certo, Zoolander.
Tamamdır, koca ayak.
Queres apanhar um comboio para Filadélfia para ver uns tipos a fazerem caretas uns aos outros?
Yüzlerini Zoolander pozuna çevirenleri izlemek için Philly'e giden tren var.
O Zoolander está na sala de reuniões!
Zırtapoz konferans salonunda!
"Z" de Zoolander.
Zoolander için Z.
Estás a citar-me Zoolander?
"Zoolander" dan alıntı mı yapıyorsun?
- O teu Bogart parecia o Zoolander.
Bogart'ın Zoolander gibiydi.
São comentários de nova-iorquinos quando o Centro Derek Zoolander Para Crianças Que Não Lêem Bem e Querem Fazer Bem Outras Coisas caiu ao East River dois dias apenas após a inauguração oficial.
New Yorkluların bugün olanları, Derek Zoolander İyi Okuyamayan ve Başka Şeyleri Yapmayı İyi Öğrenmek İsteyen Çocuklar Merkezi'nin açılışından iki gün sonra Doğu Nehri'ne yıkılmasını anlatırken kullandığı birkaç ifade.
E embora Zoolander e o filho, Derek Júnior, tenham saído ilesos, Matilda Jeffries-Zoolander, parece ter infelizmente perecido.
Zoolander ve oğlu Derek Junior zarar görmezken maalesef eşi Matilda Jeffries-Zoolander'ın öldüğü bildirildi.
Ainda sob investigação, a causa do desastre parece dever-se à perplexa decisão de Zoolander de construir o Centro de Leitura com os materiais que foram usados na construção da maquete original.
Yetkililer soruşturmayı hâlâ sürdürse de felaketin nedeninin Zoolander'ın okuma merkezini, orijinal mimari makette kullanılan malzemelerden inşa etmek konusundaki şaşırtıcı kararı olduğu düşünülüyor.
De novo no noticiário, antigo modelo e construtor negligente, Derek Zoolander revela-se agora um pai incompetente.
Bu akşam haberlerde, eski model, ihmalkâr inşaatçı ve şimdi de uygunsuz ebeveyn olan Derek Zoolander var.
Isto foi filmado pelo vizinho da frente de Zoolander em Soho.
Bu görüntüleri, Zoolander'ın SoHo'daki çatı katının karşı komşusu çekmiş.
A Comissão de Protecção de Crianças retirou Derek Jr a Zoolander, a noite passada, numa arrojada rusga à meia-noite, colocando-o sob custódia estatal.
Çocuk Koruma Bürosu, dün gece cesur bir gece yarısı baskınıyla Zoolander'ın oğlu Derek Jr.'ı aldı ve devlet korumasına yerleştirdi.
Por incrível que pareça, dos 3,7 milhões de finalistas do liceu deste ano... menos de 2 % sabem reconhecer uma máquina de fax... conseguem indicar um presidente branco ou identificar quem foi Derek Zoolander.
Ne kadar inanılmaz gelse de, bu yıl 3,7 milyondan fazla lise mezununun % 2'sinden azı, size faks makinesinin ne olduğunu, bir Beyaz Başkan'ın adını ya da Derek Zoolander'ın kim olduğunu söyleyebilir.
Zaudações, Derek Zoolênder.
Merhaba Derek Zoolander.
Derek Zoolander.
Derek Zoolander.
O Zoolander está em Roma?
Zoolander Roma'da mı?
És o Derek Zoolander.
Sen Derek Zoolander'sın.
Derek Zoolander?
Derek Zoolander?
Derek Zoolander presumo eu.
Derek Zoolander sanıyorum.
Recolhe tudo o que há sobre o homem preso em 2001 por ter feito uma lavagem ao cérebro ao Zoolander.
Zoolander'ın beynini yıkamaktan tutuklanan adamla ilgili bütün bilgileri çıkarmanı istiyorum.
Quando eu era pequenina e vivia em Albacete, tinha a parede do quarto coberta com fotos do Derek Zoolander.
Küçükken Albacete'de yaşarken odam Derek Zoolander'ın fotoğraflarıyla kaplıydı.
Vais cair, Zoolander!
İşin bitti Zoolander!
O Zoolander não toca no Mugatu!
Zoolander Mugatu'ya dokunamaz!
Derek Zoolander!
Derek Zoolander.
De que precisa, Sr. Zoolander?
Hepsi bu kadar mı olacak Bay Zoolander?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]