English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Zoran

Zoran translate Turkish

50 parallel translation
Apenas eu, Zoran, o líder desta expedição sobrevivi, mas em breve, também eu morrerei.
Sadece ben, Zoran, bu keşif seferinin lideri, hayatta kaldım. Ama yakında, ben de öleceğim.
Esta é uma foto do Zoran Milosevic, o acordeonista...
Bu fotoğraf akordiyonist Zoran Milosevic'in.
São meus irmãos, Vojislav e Zoran. EI Sgto.
Bunlar benim kardeşlerim, Vojislav ve Zoran.
Zoran Sokolov.
Zoran Sokolov.
O coronel Zoran comunicou os fugitivos.
Albay Zoran kaçak alrmı vermiş.
Zoran e Miro.
Zoran ve Miro.
Zoran Primorac, Yan Olvavaughner,
Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao,
Zoran Posternoff.
Zoran Posternoff.
Onde está o Zoran?
Zoran nerede?
Aonde vais? Zoran?
Zoran?
Foi um certo Zoran Lokman que lhe pagou com ela.
Zoran Makma diye biri.
Sou Zoran, da Jugoslávia.
Ben Zoran, Yugoslav.
Zoran seria melhor.
Bence Zoran daha iyi.
- Estava atrás do Zoran.
- Zoran'ın arkasındaydı.
Zoran, tu não o vigiaste?
Zoran, ona dikkat etmedin mi?
Outra vez. - Não há mosquitos! - Zoran!
Ve yine sivrisinek yok.
Zoran estava em negócios em Moscovo, e prenderam-no na Praça Vermelha.
Zoran Moskova'da görevliydi ve onu Kızıl Meydan'da tutukladılar.
Zoran.
Zoran.
- Zoran.
- Zoran.
O meu nome é Zoran Antonovic..
Adım Zoran Antonovic.
Zoran Antonovic.
Zoran Antonovic.
Não há nenhum Zoran Antonovic em qualquer lista de criminosos de guerra suspeitos ou procurados.
Hiç bir aranan ya da şüpheli savaş suçlusu listesinde, Zoran Antonovic yok.
Gemma, este é Zoran, um grande mímico.
Gemma, bu Zoran. Harika bir pandomimci.
Meu querido amigo Zoran, foi o melhor condutor de cadeira de rodas que já vi.
Aziz dostum Zoran, gelmiş geçmiş en iyi tekerlekli sandalye sürücüsüydü.
Zoran foi um grande mímico e quando foi baleado caiu como um artista.
Zoran muhteşem bir pandomimciydi ve vurulduğunda bir sanatçı gibi düşmüştü yere.
Ando á procura... do Zoran. - Bom dia.
- Günaydın.
Eu sou o Zoran.
Ben Zoran.
Conseguiste encontrar o Zoran?
- Zoran'ı bulabildin mi?
- Eu acredito em si, Zoran.
Bak, sana inanıyorum, Zoran.
Temos um caso.
Duruşmamız var, Zoran.
Não vou mentir-lhe, Zoran, isso é possível.
Sana yalan söyleyecek değilim, Zoran. Öyle bir ihtimal de var.
Zoran, não sei o que dizer.
Zoran, ne diyeceğimi bilemiyorum.
Mas o Zoran é branco.
Tamam, ama Zoran beyaz.
Foi por isso que condenou o Zoran.
Bu yüzden Zoran'ı ikna etti.
Podemos recorrer e libertar o Zoran?
İtiraz edip, Zoran'ı dışarı çıkarabilir miyiz?
- Para libertarmos o Zoran, temos de dar provas suficientes aos federais para o prenderem.
Zoran'ı çıkarmak için federallere, bu adamı alt edecek bir kanıt vermeliyiz.
- Tudo isto pelo Zoran Meircos?
Bunların hepsi Zoran Miracos için mi?
O pai do Zoran achou que eu devia deixar-te ficar.
Zoran'ın babası misafir etmemizi düşündü.
Zoran, por favor. Vem cá.
Zoran, lütfen.
Está tudo bem, Zoran. Ouve a tua mãe.
- Anneni dinle Zoran.
Zoran...
Zoran...
Zoran, cuidado.
Zoran, bak.
Zoran! O portátil!
Zoran!
Zoran!
Zoran!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]