Translate.vc / Portuguese → Turkish / Álamo
Álamo translate Turkish
262 parallel translation
Como era aquele verso sobre o Álamo?
Alamo'yla ilgili söylediğin şarkının sözleri nasıldı?
Vamos a isto. Álamo!
Gidelim, Alamo!
Harley, parecia que eu estava fechando o Álamo.
Harley, Alamo'ya kapatıldığımı düşünebilirsin.
Você tem tomates. Podíamos tê-lo usado no Álamo.
Alamo kalesinde işe yarardınız.
O que é isto, o Forte Álamo?
Tek boş odamız bu.
Lembrem-se de álamo!
İçinizdeki gücü keşfedin!
- Lembra-se de Álamo.
- Alamo'yu hatırla.
Lembrem-se de Álamo.
Alamo'yu hatırla.
"The Álamo"?
The Alamo'ya mı?
Por exemplo, DaVinci utilizava madeira de álamo como tela, e é muito difícil de encontrar.
Mesela Da Vinci popüler İtalyan ahşabı üzerine resim yapmıştır. Bulması gerçekten çok zordur.
Álamo.
Alamo Kilisesi'nde.
Álamo.
Alamo.
Álamo.
Alamo'da.
Bem-vindo a SAN ANTONIO, visite o museu de história TEXAS ÁLAMO
SAN ANTONIO'YA Hoş Geldin Tarihi TEKSAS ALAMO'YU Ziyaret Et
Bem-vindos ao passeio turístico de parques e recreação ao Álamo do departamento de San Antonio.
Parklar ve Dinlenme Yerleri Müdürlüğü resmi Alamo gezisine hoş geldiniz.
Esta missão, o Álamo, do espanhol "algodoeiro" foi fundada em 1718.
Bu misyonun adı, yani Alamo, İspanyolca'da "kavak ağacı" anlamındadır... ve misyon 1718'de kurulmuştur.
Estamos agora na cozinha de uma mulher do Álamo.
Şimdi bulunduğumuz yer Alamolu kadınların mutfağı.
A dieta principal do povo do Álamo é milho.
Alamoluların ana besini mısırdı.
Não existe cave no Álamo.
Alamo'da bodrum yoktur ki.
Adivinha uma coisa... o Álamo foi construído sem cave.
Ne oldu tahmin et. Alamo inşa edilirken bodrum yapıImamış.
Lembro-me do Álamo.
Alamo'yu hatırlıyorum.
LEMBRE-SE DA BATALHA DO ÁLAMO
UNUTMAYALIM - ALAMO SAVAŞI
Lembre-se do Álamo, Cowboy.
Alamo'yu unutma kovboy.
Lembra-se de El Álamo?
Alamo ne olacak?
Sabes como é que o Davy Crockett morreu no Álamo?
Gerçekte Davy Crockett'in Alamo'da nasıl öldüğünü görmek ister misin?
O Strozzi está no Sweetwater e o Doyle no Álamo.
Strozzi, Sweetwater'da kalır. Doyle ve takımı da Alamo'da.
Está alguém na sombra do álamo.
Kavak ağacının yanında gölgede biri var.
Esta posição aqui é o Álamo.
Ve bu pozisyon tam burası... Bu Alamo.
Seríamos os rapazes da limpeza de novo, os coadjuvantes... fechados no navio, enquanto o resto da divisão combate.
Tarawa. Bunker Hill, Gettysburg ve Alamo'a eş bir isim.
Já ouviu falar no Alamo?
Alamo'yu duydunuz mu hiç?
Os mexicanos tocaram-na para os tipos do Texas, no Alamo.
Meksikalılar Teksaslıları Alamo'ya kıstırdığında bunu çaldılar.
E mesmo no meio... está Alamo.
Ve ikisinin arasında... Alamo.
Ele deve subjugar Alamo de assalto.
Alamo'yu almak zorunda.
Sem reforços, o Alamo não pode aguentar.
Fannin gelmeyince Alamo'nun dayanması imkânsız.
Não, Sr! Tenho de regressar a Alamo.
Hayır efendim, Alamo'ya dönmek zorundayım.
Ontem li-lhes a mensagem de Fannin dizendo que não podia chegar a Alamo a tempo.
Dün Albay Fannin'ın... Alamo'ya gidemeyeceğini bildiren mesajını okumuştum.
Hoje recebi isto... de Alamo.
Bugün de bu mesaj geliyor, Alamo'dan.
Desejará não ter vindo!
Keşke Alamo'da kalsaydım dersin!
Eu lembro-me de The Alamo.
Alamo'yu hatırlıyorum.
Então o delegado ianque, do Texas, levanta-se e grita : "Remember the Alamo" e empurra o mexicano para fora do avião.
Sonra Texas'dan genç Amerikalı delege ayağa kalkmış ve "Alamo'yu Hatırla" demiş ve Meksikalı'yı aşağı atamış.
LEMBREM-SE DE ALAMO TEATRO MUSEU
ALAMO'YU UNUTMA TİYATRO VE MÜZE
Alamo!
Alamo!
Os heróis que defenderam Alamo... As hipóteses deles eram adversas.
Alamo'yu savunan kahramanların da şansı çok düşüktü.
Vamos ganhar as eleições porque estamos do lado certo, porque näo temos medo de lutar e porque sempre iremos recordar Alamo!
Haklı tarafta olduğumuz için bu seçimi kazanacağız çünkü mücadeleden korkmuyoruz çünkü hiçbir zaman Alamo'yu unutmayacağız!
Em Alamo, estava escuro ao meio-dia.
Alamo'da, karanlık öğlen çöktü.
Você viu o "The Álamo"?
The Alamo'ya gittin mi hiç?
Lembras-te quando apanharam o Ozzy a mijar no Alamo e foi banido de Santo António por uma década?
Hatırlarsan Ozzy de Alamo'nun duvarına işedikten sonra San Antonio'da 10 yıla mahkum olmuştu?
Então cala-te e tira-me essa coisa estúpida que provavelmente pensas que é uma expressão de engate dessa tua cara. Guarda as tuas coisas a senta-te. Vai!
O yüzden sınıfıma Alamo ve Davy Crockett kahramanları ve ne kadar kötü olduklarıyla alakalı bilgisiz sözlerle gelmeyin çünkü hakikaten yaptıkları tek şey yasal kölelik için yeni toprakları kullanıma açmak amacıyla diğer insanların topraklarını çalmak.
Ou seja, não entrem para a minha aula com essas tretas ignorantes sobre os heróis do Alamo e do Davy Crockett e quão maus eram eles porque o que eles realmente estavam a fazer era roubar terras a outras pessoas para que as utilizassem para escravatura.
David Child adlı kölelik karşıtı bir yazar kendi Birleşmiş Milletler hükümeti hakkında Meksika hükümetini uyarmış. Sınıfa oku. " Saygıdeğer beyler, çok sabırsız ve kar- -
O BERINIO FOI AQUI DESCOBERTO A 1 6 DE JULHO DE 2064.
YENİ ALAMO BÖLGESİ, SIRIUS 6B'DE İLK BERYNİYUM İZOTOPUNUN KEŞFEDİLDİĞİ YER, 16 TEMMUZ 2064
Estás a ver a Dustin Hoffman a fazer o "Alamo".
Dustin Hoffman'ı Alamo'yu kurtarırken görmek ister miydin?