Итак translate English

44,054 parallel translation
Итак?
Well?
Итак,...
So...
Итак...
So...
Итак...
Okay, so...
Итак.
Ahem.
Итак... партия у меня в кармане.
So... I had this game.
Итак, дамы.
Kim : Okay, ladies. Jenn :
Итак, Уэс, с чего начать?
So, Wes, uh, where do I start?
Итак... снова офис прокурора?
So... is it the D.A.'s office again?
Итак, она получила звонок с этого номера ночью, когда умер Уэс.
Okay, so, she received a call from this phone number on the night Wes died.
Итак... это были вы?
So... was it you?
Итак, приготовьтесь к увлекательному рассказу.
Well, prepare yourselves for a wild tale.
Итак, немного спустя, человек, бродящий по канализации нашел зеленый светящийся ил.
Well, not long after, a man roaming the sewers found the green glowing ooze.
Итак, Горячая Голова, ты остановишь вторжение духов, и сделаешь всё снова нормальным!
Okay, Hot Head, you're gonna stop the ghost invasion and make everything normal again!
Итак, будем проделывать всё с заднего входа.
Okay. So, we're gonna do everything around back.
Удвоить итак плохую ставку.
Doubling down on a bad bet.
Итак, у нас есть время поговорить.
So, now we got some time to talk.
Итак, почему юриспруденция?
So, why the law?
Итак, каков наш следующий шаг?
So... What's our next move, huh?
Итак, я только что созванивалась со своим бывшим преподавателем по уголовному судопроизводству.
So... Just got off the phone with my old crim-pro professor.
Итак, ты знаешь.
So, you know.
Итак, эм, этот...
So, um, this...
Итак, ты волнуешься за Джейса?
So, are you worried about Jace?
Итак, время вложить все силы на то, чтобы помочь мне найти Камиллу, потому что Рафа...
Okay, time to put your money where your mouth is about helping me find Camille,'cause Raph...
Итак, Идрис?
So Idris, huh?
Итак, мне нужно что-то, что принадлежало твоей матери.
So, I'll need something of your mother's.
Итак, вот что я тебе скажу.
So, I'll tell you what.
Итак, я...
So I...
Итак, что мы сначала будем смотреть?
So what are we gonna watch first?
Итак, ты утверждаешь, что эта штука притягивается к силе скорости?
Right, so, you say this thing is attracted to the Speed Force?
Итак, мы прощаемся.
So then, I guess this is good-bye.
Итак, в миллионный раз, я запутался во всех этих временных петлях.
So for the millionth time, I'm lost on all this time travel stuff.
Итак, расскажи мне...
So tell me...
Итак, мамочка с папочкой ссорятся.
So mom and dad are going 12 rounds
Итак, его история...
So his story is :
Итак, Грейс, что привело тебя сюда?
So, Grace, what brings you by?
Итак, мальчик с девочкой готовы к занятию любовью.
So, the boy and the girl are ready to make love.
Итак, когда вы собирались сказать мне, что мы все съезжаемся?
So, when were you gonna tell me y'all are moving in?
Итак, я хотел поговорить с тобой о...
Uh, so, I wanted to talk to you about...
Ладно, итак... видимо, они пригласили кучу своих друзей-путешественников, так что нам придется вызывать устроителя банкетов.
Okay, so... apparently, they invited a bunch of their RV friends, so we're gonna have to call a caterer.
Итак, кто начнет, чтобы растопить лед?
So, who wants to break the ice?
Да. Ладно... итак,
Uh, yeah, okay, so... uh...
Итак, ты только что из реабилитации.
All right. So. You just got out of rehab.
Итак, когда вы начали пить?
Now when did the drinking begin?
Итак в администрации не прошел закон об оружии, парень потерял всю семью и решил отомстить.
So city hall doesn't pass a gun law, this guy loses his whole family and takes revenge.
Итак, решай.
So, you decide.
Итак, это для нее...
So this is for her...
Итак, мы знаем, что она грамотно писала.
So we know she was a good speller.
Итак, нам необходимо положить наши предложения на стол конгрессмена Джарвиса.
So, what we need to do is to get this on to the desk of Congressman Jarvis.
- Итак, конгрессмен... В какой-то момент вы буквально ходили по острию ножа.
- Now, Congressman... you were really on the razor's edge there for a while.
- Итак, господа, наш перелет из Шанхая на аэродром Моффетт в Маунтин-Вью займет около 11 часов. Пожалуйста...
All right, gentlemen... our flight today from Shanghai to Moffett Field in Mountain View will be just over 11 hours, so if you'll just...

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com