English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мы только начали встречаться

Мы только начали встречаться translate English

91 parallel translation
Когда мы только начали встречаться, мы регулярно занимались сексом.
When we first started going out, we had sex constantly.
И я вспоминаю ту ночь, когда мы только начали встречаться.
Well, I remember this one night when we first started seeing each other.
Слушай, мне ужасно жаль так уезжать, когда мы только начали встречаться но такой шанс выпадает раз в жизни.
Hey, I feel terrible leaving town so early in our relationship, but it's an opportunity of a lifetime.
Как тогда, когда мы только начали встречаться.
Like when we were first going out.
Мы только начали встречаться.
We just started dating.
В колледже, когда мы только начали встречаться, люди нам так завидовали.
In college, when we first started dating, people were so jealous of us.
Тед, мы только начали встречаться.
Ted, we just started dating.
Когда мы только начали встречаться.
When we were first dating.
Мы только начали встречаться, а ты уже мне врешь?
Why would you lie to me so early in our relationship?
Мы-мы только начали встречаться.
What? We... we just started dating.
Мы только начали встречаться.
We had just started dating.
Сейчас, когда мы только начали встречаться, Я должен прикладывать массу усилий, чтобы притворяться, что я слушаю ее.
Now that we're sort of dating, I have to work So much harder to pretend to be listening to her.
Мы... мы только начали встречаться.
We... We just started dating.
Помнишь, когда мы только начали встречаться... и все было так забавно?
Remember when we first met, and everything was fun?
Когда мы только начали встречаться, я сказала подать мяч так, чтобы он не достиг ни одной базы ( бейсбольная терминология )
When we started dating, I told him to serve a no-hitter.
Они сделаны, когда мы только начали встречаться.
This is when we first started dating.
Но мы только начали встречаться.
But we just met.
Мы только начали встречаться, а она уже хочет переехать ко мне.
Yeah well, we've started dating and she already wants to live with me.
Помни, что когда ты имеешь все, это перегружает твое сознание. Когда мы только начали встречаться....
Remember when you had all that stuff on your mind when we first started hanging out together...
Или это был бы отличный побег от самого себя довольно стареющего сейчас. а потому что это напоминает мне о том когда мы только начали встречаться и когда я стучал в твою дверь и, в это время, пока ты не открывала, я пытался представить как ты выглядела.
And not just because I always wanted to be black... which is getting pretty old right about now, but because it reminds me of when we first started dating and I would knock on your door and in the time between you answering,
Я имею ввиду, мы только начали встречаться.
I mean, we just started dating.
Мне было 16, мы только начали встречаться.
I was 16. We had just started dating.
Я знаю, что мы только начали встречаться, но правда в том, что если это куда-то и приведет, я не уверена в том, что должна делать, или как это, как предполагается, работает.
I know we just started dating, but the truth is, if this actually goes somewhere, I'm not sure what I'm supposed to do or how this is supposed to work.
- Мы только начали встречаться.
It is too early in the relationship
Жаль, что ты уезжаешь. Мы только начали встречаться.
It's a shame you're leaving just as we started dating.
Помнишь, когда мы только начали встречаться, о чём я тебя просила?
Remember when we first started dating? What's the one thing I asked?
Папа, мы только начали встречаться.
Dad, we just started dating.
Когда мы только начали встречаться ты водил меня на стадион Ши смотреть четыре игры подряд.
When we first started dating, you took me to Shea stadium to see four met games in a row.
Мы начали встречаться только пару недель.
We've only gone out a couple of weeks.
Извини, что не сказал тебе раньше, мы просто начали встречаться только пару недель назад.
I'm sorry I didn't tell you sooner, but we just started seeing each other a few weeks ago.
Мы ведь только начали здесь встречаться.
We were just starting to get going here.
Помню, однажды - это было пять лет назад и мы с Айваном только начали встречаться... так вот однажды...
I remember this one time when Ivan and I first started seeing each other about five years ago - and there was this one time...
Когда мы только начали встречаться?
When we first started dating?
Как только мы начали встречаться, это было какой-то бум, знаете?
Once we started dating, it was just lik boom, you know?
Мы именно там, где были на бранче у Басса. Когда только начали встречаться.
we're exactly where we were at the bass'brunch when we first started dating.
Мы с тобой только начали встречаться, понимаешь?
You and I just started hanging out, okay?
Мы хорошо проводили время, когда только начали встречаться.
We got high a lot when we first started going out.
Я не собираюсь с ним знакомиться, мы ведь только начали встречаться
'Cause I'm not going to meet him because we just started dating and it's way too soon.
Когда мы с Беном только начали встречаться, мы все время спорили. Не не.
No no.
Когда мы ещё, только начали встречаться, ты думала, что я, превращусь в парня... о котором, ты всегда мечтала.
Look, when we first started dating, you assumed I was gonna turn into the type of guy you always dreamed about.
Мы... только начали встречаться.
We... Just started seeing each other.
Мы только-только начали встречаться.
We just started seeing each other.
Мы начали встречаться, только когда я закончила школу.
We didn't start dating until after I graduated.
Сказал я ей, как только мы начали встречаться.
I told her that once we went steady.
Как только мы с тобой начали встречаться, всё это прекратилось.
But it stopped when you and I started.
Мы только недавно начали встречаться, до сих пор в этом конфетно-букетном периоде.
We just started dating, so we're still in that honeymoon phase.
Мы начали встречаться только когда я решил, что не смогу тебя вернуть.
We only got together when I thought I couldn't bring you back.
Потом мы начали встречаться, и он сказал, что возвращал детали, только чтобы увидеть меня еще разок.
After we started dating, he said he used to return stuff just as an excuse to see me.
Мы начали встречаться пару лет назад, когда он только появился здесь.
We hooked up a couple years ago when he first started here.
10 лет назад, когда мы с Родом только начали встречаться, я заболела.
10 years ago, when Rod and I first started dating, I got sick.
Не думаю, что она была такой красивой, когда мы с ней только начали встречаться.
I really don't think she was that good-looking when we got together.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]