1859 translate English
33 parallel translation
Вон там 30 июня 1859 года французский канатоходец Блонден прошел по канату над водопадом
Right over there on June 30th, 1859, Blondin, a French tightrope walker, made his famous walk over the Falls.
Когда, мне кажется, это было в 1859, Она уехала со своим первым султаном,
When I think it was in 1859 she went off with her first sultan.
Сто лет назад, в 1859 году, в этом зале собрался 41 ученик... Им был задан тот же самый вопрос... который встречает теперь вас в начале каждого семестра.
One hundred years ago in 1859 41 boys sat in this room... and were asked the same question... that now greets you at the start of each semester.
Она написана в 1859-ом, по-моему, просто великолепньıй экземпляр его работьı.
... painted in 1859... and it's a particularly fine example, I think, of his work. You can see the influence of the Turkish and Egyptian styles upon it.
Стивен Фэстен, 1899
Stephen Fasten 1859.
Ответчик, Кнут Гамсун, род. 4 августа 1859 г., поэт, имеет жену и детей, приговорен к уплате 425000 крон в возмещение ущерба с ежегодной ставкой в 4 процента.
The defendant, Knut Hamsun, born August 4, 1859, - poet with a wife and children, - is sentenced to pay 425,000 crowns in damages - with an annual interest rate at 4 %.
Томас Уэлч изобрел этот напиток в 1869-ом году как альтернативу алкоголю.
[Alex Trebek] Thomas Welch invented this drink in 1859... as an alternative to wine.
Не так ли?
Wasn't it? His first major work was'notes from the Underground,'which he wrote in St Petersburg in 1859. .
Как насчет небольшой дружеской вечеринки 1859 года?
What about a small, informal party, 1859?
Была такая поэтесса в 1859 году.
I'm checking out Christabel LaMotte, a poet from 1859.
- 1859? ... примерно?
- 1859 ish?
Это написано в июле 1859 года.
That poem is dated 1859, July.
Она пишет о визите Ламотт В Бретань в 1859 году... и последующем приезде таинственного посетителя.
"She writes about LaMotte's visit to Brittany in 1859 and the subsequent arrival of a mysterious visitor."
В 1859 году матрос был обвинен в измене, осужден корабельным судом и повешен.
in 1859, a sailor was accused of treason. he was tried aboard ship in a kangaroo court and hanged.
В 1859 году сильная солнечная вспышка вызвала магнитную бурю, которая создала свечения к югу от Рима.
In 1859 a geomagnetic storm ignited by a huge solar flair created Auroras as far south as Rome.
Буря 1859 года была такой сильной, что некоторые называли ее идеальной солнечной бурей.
The 1859 storm was an unusually powerful event that some have called "the perfect solar storm".
Буря 1859 года показала нам, чего можно ждать от Солнца.
The 1859 storm told us a little something about what the sun can do.
К счастью, идеальная солнечная буря произошла в 1859 году, когда от атаки пострадала единственная технология - телеграф.
Fortunately, the perfect solar storm took place in 1859, when the only technology vulnerable on Earth, was the telegraph.
По сравнению с 1859 годом это будет настоящая катастрофа.
The... effects that would be on us today, compared to 1859 could be... devastating.
Возможно, нам предстоит повторение событий 1895 года.
We might have to worry about a repeat of the 1859 event.
Согласно Акту о Падении и Присвоении от 1859.
It's the Finder's Keepers Treaty of 1 859.
Она была опубликована 24 ноября 1859.
It was published on November 24th 1859.
Третий старейший ресторан города после "Antoine's" и "Tujague's" открытых в 1859.
The third oldest restaurant in the city After Antoine's and Tujague's, 1859.
И в 1859 году придумали новый метод выявления элементов.
And a new way of detecting elements was invented in 1859.
- И Орегон вошёл в состав США в 1859.
And Oregon was accepted into the Union in 1859.
Еще в 1859 слово "заткнуться" использовалось в прямом смысле...
As early as 1859, shut up was used to shut up...
Его прадедушка приехал сюда в 1859.
His great-grandfather came with some of them in 1859. See?
В Одессе было два больших еврейских погрома, один в 1859..
There were two big pogroms to drive out the Jews from Odessa, one in 1859...
Это 1859
This is 1859.
Мы знаем об эволюции с 1859 года.
We've known about evolution since 1859.
Его первым большим произведением были "Записки из подполья", которые он написал в Санкт-Петербурге в 1859 году. Нет.
no.
Июнь 1859 года.
June 1859.
Comment : 0,0 : 02 : 32.37,0 : 02 : 34.17, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 926 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1350,1510, \ alphaHFF ) } Д { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1367,1527, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1384,1544, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1401,1561, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1418,1578, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1435,1595, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1452,1612, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1629, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1486,1646, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1503,1663, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1520,1680, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1537,1697, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1571,1731, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1748, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1605,1765, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1622,1782, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1640,1800, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 34.17,0 : 02 : 36.12, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 77f 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1500,1660, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 18,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 36,196, \ alphaH00 ) \ t ( 1536,1696, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 54,214, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 72,232, \ alphaH00 ) \ t ( 1572,1732, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 90,250, \ alphaH00 ) \ t ( 1590,1750, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 108,268, \ alphaH00 ) \ t ( 1608,1768, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 126,286, \ alphaH00 ) \ t ( 1626,1786, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1645,1805, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 163,323, \ alphaH00 ) \ t ( 1663,1823, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 181,341, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 199,359, \ alphaH00 ) \ t ( 1699,1859, \ alphaHFF ) } ы { \ alphaHFF \ t ( 217,377, \ alphaH00 ) \ t ( 1717,1877, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 235,395, \ alphaH00 ) \ t ( 1735,1895, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 253,413, \ alphaH00 ) \ t ( 1753,1913, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 271,431, \ alphaH00 ) \ t ( 1771,1931, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1790,1950, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.
Through the door