309 translate English
45 parallel translation
309, 307, 305, 303...
309... 307... 305... 303...
Инженер Дзеллер? Номер 309.
The engineer, Mr. Zeller?
Попробуем на 309 Западной и 43 Улицах.
Try 309 West 43rd Street.
6 309 во внутреннем рукаве Галактики Киклос.
6 309 in the inner spiral arm of Galaxia Kiklos.
Это комната номер 309?
This is room 309, ain't it?
[Skipped item nr. 309]
Never mind the fog! That way! Steer.
[Skipped item nr. 309]
I will also go home... for sleep.
[Skipped item nr. 309]
Hey, the trail of donuts ended.
[Skipped item nr. 309]
Nothing.
Начнём с конца. Комната 309.
Well, most recently, there's Room 309.
- Через 11 часов 7 минут у нас закончится кислород, и ты умрешь. Но мой аккумулятор будет поддерживать меня в рабочем состоянии еще 309 лет, так что я воспользуюсь этим временем, чтобы создать поэму о тебе.
Our oxygen will be gone and you'll be dead in 11 hours and 7 minutes, but my power pack will keep me going for 309 years, so I will use that time to recite an epic poem about you.
Это сигнальный маяк Федерации - курс 309, отметка 4.
It's a Federation hailing beacon- - originating bearing 309 mark 4.
- Это было 309 лет назад.
- That was 309 years ago.
Как можно преодолеть 309 миллионов километров в открытом космосе в ракете, которую никто толком не испытал без единой капли веры.
You wouldn't be riding 309 million kilometers into outer space and back in a rocket ship that nobody ever tested properly without having a little faith.
"И на 309-й день я опять встал и решил создать 500 громадных монстров, которых я видел прошлой ночью."
"And on the 309th day I woke up again " and I decided to create 500 huge monsters I'd seen the night before. "
Ключи от номера 309, пожалуйста.
Can I get the key to 309, please?
Немедленная посадка, ворота В-20, на рейс № 309 "Эйр Канада" на Оттаву.
Immediate boarding, gate B-20, for flight number 309 Air Canada to Ottawa.
Номер палаты мамы - 309.
My mother's room is in 309.
Кабинет 309.
Room 309.
309 воинов.
309 fighting men.
Ты сможешь поблагодарить меня, когда мы будем охотиться на уток на небесах со Стромом Тармондом. 309 00 : 14 : 58,437 - - 00 : 15 : 01,100 - Ты не принадлежишь этим людям.
You can thank me when we're ducking hunting with Strom Thurmond in heaven.
194 00 : 18 : 03,600 - - 00 : 18 : 07,309 Я одобряю любое занятие, приносящее какую-либо пользу.
clean the streets...
Одна магнолия из 309 палаты нуждается в моем опылении.
Here there's a steel magnolia in room 309 that needs a little pruding.
Хочу сообщить, что обнаружил покойника на Мейфейр Сёркл, дом 309.
I'd like to report a dead body. 309 Mayfair Circle.
Многие, в лучшем состоянии чем ты, подавали на аппеляцию по статье 309.
A lot of people better off than you have filed appeals under article 309.
И, кажется, почти все население вашей деревни сейчас находится у вас. Этот вечер я проведу здесь.
And seeing that 214 of the 309 residents of blackmoor and its environs live within, what, 500 yards of this tavern, i was planning to spend the evening here.
305, 306, 307, 308 309, 310
305, 306, 307, 308 309, 310
307 00 : 12 : 17,363 - - 00 : 12 : 18,814 308 00 : 12 : 18,848 - - 00 : 12 : 21,817 309 00 : 12 : 21,868 - - 00 : 12 : 24,103 Да? Да?
♪
307, 308, 309...
307, 308, 309...
У нас есть данные, что Черный дрозд в номере 309.
We got intel that Blackbird is staying in room 309.
- Понятия не имею, потому что пароль имеет 1024-битное шифрование, что значит, что пароль из 309 цифр, что значит, невозможно взломать, пока не будет кода.
No idea because the password has a 1024-bit encryption, which means the password is 309 numbers long, which means it's impossible to crack unless we have the code.
Получилось 309 цифр.
It's 309 numbers.
- Оскар Зулу 309.
- Oscar Zulu 309.
309.
92.
309, 310.
92, 93.
— 309, дубль 1.
- 309, take 1.
309, дубль 2.
309, take 2.
"Дженни-309"
"Jenny309."
Почему ты мне это говоришь?
Why are you telling me this? 309.5 00 : 32 : 14,580 - - 00 : 32 : 18,280 - Why?
309.636 ) } собралось почти 300 японских военных кораблей... 267.143 ) } АДМИРАЛ
At Uh-Ran port, which is only 100 miles away, about 300 Japanese battleships began to assemble... The Admiral : Roaring Currents
Я в 309 на следующие... 20 минут.
I'm in 309 for the next... 20 minutes.
МакКарти в 309.
McCarthy's in 309.
Альфа Зулу Браво 79863 Лима 309.
Alpha Zulu Bravo 79863 Lima 309.
309 00 : 14 : 12,968 - - 00 : 14 : 16,137 310 00 : 14 : 16,138 - - 00 : 14 : 20,107 311 00 : 14 : 20,108 - - 00 : 14 : 22,543 Прости, Джулс.
* if they want it, then do it, if they don't, still do it * ♪'cause women don't know what they want ♪
309 ) } Странное было дело.
♪ ♪ ~ though.