343 translate English
41 parallel translation
Я их вижу, они движутся на юг по дороге 343.
Found them. Road 328, going South, over. Understood.
Конечно, считала. 4344, 4343...
Of course I was. 4.344, 4.343...
Сколько будет четыре тысячи триста сорок три умножить на тысячу двести тридцать четыре?
Ray. How much is 4,343... times 1,234?
[Skipped item nr. 343]
Ivana Tinkle. Ivana Tinkle!
Подкрепление на 343 Викторвилль Роуд... стоянка для яхт в Палмдейл.
Code 1 1 in progress, 343 Victorville Road at the Palmdale basin.
[Skipped item nr. 343]
Hidilly-ho!
- Получится 343.
With seven cats.
Верно? - Ты меня спрашиваешь?
Seven times 49 is... 343, right?
343 на 7. Равняется... 24... 24О1.
- I'm telling you. 343 times seven is...
Посадка на рейс 343, Афины - Вашингтон началась на 13 - ом выходе.
Oceanic Flight 343 Athens to Washington now boarding at gate 13.
Мною захвачен борт 343.
I'm in control of flight 343.
Я захватил рейс 343.
I am in control of Flight 343.
После его освобождения самолёт 343 полетит в Вашингтон где половину пассажиров обменяют на топливо и 50 миллионов долларов.
On his release Flight 343 will go to Washington where half the passengers will be exchanged for fuel and 50 million in gold bullion.
"Океаник", рейс 343, вы в 120 - ти милях от зоны безопасности.
Oceanic Flight 343 approximately 120 miles from fail-safe line.
Рейс 343, это командир морской эскадрильи США.
Oceanic Flight 343 this is flight leader U.S. Navy aircraft.
Рейс 343, говорит командир морской эскадрильи США.
Oceanic Flight 343 this is flight leader U.S. Navy aircraft.
"Океаник", рейс 343.
Oceanic Flight 343. On guard.
Рейс 343.
Flight 343.
Последнее предупреждение, рейс 343.
One more time. Oceanic Flight 343.
Рейс 343 это командир морской эскадрильи.
Flight 343 this is Navy flight leader.
Радар подтвердил - Рейс 343 находится в зоне.
Radar confirmaton. Oceanic Flight 343 now at 25-mile limit.
"Даллес", это "Океаник", рейс 343 у нас вынужденная посадка.
Dulles, this is Oceanic 343 heavy requesting emergency landing.
Международный аэропорт "Даллес" на связи "Рейс 343".
Dulles International this is Flight 343.
"Рейс 343", связь прерывается.
Flight 343 you're breaking up.
Это моя первая модель. 343 спички, довольно примитивно.
This was my first, 343 matches.
Движение 343х шлюх...
The 343 Bitches movement...
It was Halloween night at the Castle hall 425 00 : 19 : 33,343 - - 00 : 19 : 35,344 ( жужжание инструмента )
( man ) ♪ It was Halloween night at the Castle hall ♪ ♪ and everybody came to the monster's ball ♪
343 ) \ fscx68.75 \ fscy66.25 } НЕ СЮДА 397 ) } НЕ ВХОДИТЬ Финн!
Oh, hey, Finn.
343 дня, чтобы быть точным.
343 days to be exact.
20 00 : 01 : 29,519 - - 00 : 01 : 31,343 Итак... это хорошая идея.
So... this was a good idea.
340 ) } Отчёт 340 ) } Отчёт 336.1 ) } Отчёт 345.97 ) } Отчёт 337.82 ) } Отчёт 343.61 ) } Отчёт
Report
что говорит СЕРН. 343 Имя : Анонимный пророк-сан [сажа] И получилась дистопия?
Don't believe what SERN says.
2,343 фунтов и 16 пенсов.
2,343 pounds and 16 pence.
343 00 : 13 : 09,031 - - 00 : 13 : 11,398 344 00 : 13 : 11,400 - - 00 : 13 : 13,617.
Uh, uh! ♪ We built Chip City on all your dough ♪
343 ) } Что?
- Huh?
Семь на семь - 49. 49 на семь - 343.
7 times 7 is 49. 49 times 7 is 343.
254 ) \ frz354.343 } Никаких сюрпризов!
Events prohibited at all costs.
343 у Лиама, 469 у Омара.
343 for Liam, 469 for Omar.
Comment : 0,0 : 02 : 36.22,0 : 02 : 38.40, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6c0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1730,1890, \ alphaHFF ) } Н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1764,1924, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1781,1941, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1798,1958, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1815,1975, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1832,1992, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1866,2026, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1883,2043, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1900,2060, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1917,2077, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1934,2094, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1951,2111, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1968,2128, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1985,2145, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 2002,2162, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 2020,2180, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 38.52,0 : 02 : 40.10, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ de0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1130,1290, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 15,175, \ alphaH00 ) \ t ( 1145,1305, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 30,190, \ alphaH00 ) \ t ( 1160,1320, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 45,205, \ alphaH00 ) \ t ( 1175,1335, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 61,221, \ alphaH00 ) \ t ( 1191,1351, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 76,236, \ alphaH00 ) \ t ( 1206,1366, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 91,251, \ alphaH00 ) \ t ( 1221,1381, \ alphaHFF ) } э { \ alphaHFF \ t ( 106,266, \ alphaH00 ) \ t ( 1236,1396, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 122,282, \ alphaH00 ) \ t ( 1252,1412, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 137,297, \ alphaH00 ) \ t ( 1267,1427, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 152,312, \ alphaH00 ) \ t ( 1282,1442, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 167,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1297,1457, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 183,343, \ alphaH00 ) \ t ( 1313,1473, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 198,358, \ alphaH00 ) \ t ( 1328,1488, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 213,373, \ alphaH00 ) \ t ( 1343,1503, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 228,388, \ alphaH00 ) \ t ( 1358,1518, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 244,404, \ alphaH00 ) \ t ( 1374,1534, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 259,419, \ alphaH00 ) \ t ( 1389,1549, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 274,434, \ alphaH00 ) \ t ( 1404,1564, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1420,1580, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.
Favored by both demons and angels
Триста сорок три... морских миль.
343... nautical miles.
заходите к нам.
62 ) \ cH343435 \ fscx110 \ fscy98.75 } m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10 426 13 429 22 431 26 432 28 431 35 431 39 431 47 407 44 399 46 384 49 353 49 338 51 327 52 305 54 295 55 288 55 275 56 269 57 264 57 254 57 249 58 242 59 230 58 224 59 219 59 210 60 211 56 203 61 210 56 206 55 205 49 211 41 200 46 )