English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ 3 ] / 391

391 translate English

26 parallel translation
За последнюю неделю 141 американский солдат погиб 391 ранено, и 47 считаются пропавшими без вести.
In this last week in Vietnam there are a reported 141 American dead 391 wounded, and 47 listed as missing.
391 Централ Парк Вест.
391 Central Park West.
Это "Хорал 391"
That's "Hymn 391."
Семь! 244 00 : 19 : 12,000 - - 00 : 19 : 12,955 X1 : 328 X2 : 391 Y1 : 482 Y2 : 529 Пять!
Seven!
391 ) \ i1 } Я хочу вернуть свои чертовы деньги!
What a waste of time.
Доктор Роберт Невилл, 5 сентября 2012 года, серия Джи-Эй, сыворотка 391.
Dr. Robert Neville, September 5th, 2012, GA series, serum 391.
Серия Джи-Эй, сыворотка 391, состав 6 подлежит испытанию на человеке.
GA series, serum 391, Compound 6 next candidate for human trials.
Серия Джи-Эй, сыворотка 391, состав 6.
GA series, serum 391, Compound 6.
Серия Джи-Эй, сыворотка 391, состав 6, на человека не воздействует.
GA series, serum 391, Compound 6 ineffective on humans.
391 ) } Грех подобен ангелу я себя выдала.
394 ) } A Sin Like an Angel This is bad. I may have just given him my true identity.
Александрийская библиотека, 391 год нашей эры
Library of Alexandria 391 AD
Надо было. 391 00 : 18 : 58,400 - - 00 : 19 : 00,701 Давай.
I should have.
Морис П. Джокер, за убийство 2,391 человека и многие другие преступления, которые кажутся мелочью по сравнению с убийством 2,391 человека, вы приговариваетесь к смерти.
Maurice P. Joker, for 2,391 counts of murder and many other crimes that seem minor next to 2,391 counts of murder, you have been sentenced to death.
398...
391. It's just out of reach of sonar.
Мы считаем, что вы проявите свое предубеждение относительно нашего клиента, и мы просим, 819 00 : 35 : 02,241 - - 00 : 35 : 04,391 Я дам вам свой ответ через час.
We believe you have shown bias against our client, and we ask that a new judge hear further proceedings.
Страница 391 в твоем учебнике.
Page 391 on your book.
Требуется карета скорой помощи на Кларк стрит, 391.
We need an ambulance at 391 Clark street.
391 00 : 16 : 04,466 - - 00 : 16 : 08,635 392 00 : 16 : 08,637 - - 00 : 16 : 10,720 О чем ты думаешь?
♪ I can't tell you that I love you ♪
391 ) } Сейчас 22 : 35. Фудзисава погиб в 22 : 45.
In ten minutes it'll be the same time as when Fujisawa killed himself.
Печатай - сорок два точка... три-девять-один... ноль...
Type 42-point... 391... 0...
391 ) } И как теперь я смогу жить без тебя?
So, Can I be yours anyway?
391 00 : 46 : 05,040 - - 00 : 46 : 07,919 И шарф...
391 00 : 46 : 05,040 - - 00 : 46 : 07,919 And the scarf...
В 391 году по приказу императора феодосия Первого христианство стало официальной религией Рима.
IN AD 391, BY THE ORDER OF EMPEROR THEODOSIUS THE FIRST, CHRISTIANITY BECAME THE OFFICIAL STATE RELIGION OF ROME.
391... 392... триста-девяносто три.
391... 392... three-ninety three.
- Спасибо, лот 391. - Ты только что потерял 10 штук.
You just lost ten grand.
391 ) \ i1 } Точно...
I should get a refund.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]