English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ 3 ] / 3ch726960

3ch726960 translate English

64 parallel translation
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } настроение стало каким-то дерьмовым.
♪ the mood around here's been crappy ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Но как бы плохо всё ни шло
♪ but as bad as it gets ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Мы знаем наш долг.
♪ our duty is knowing ♪
У нас есть работа... { \ cH000000 \ 3cH726960 } Продолжать эту вечеринку!
♪ that we have a job to keep this party going! ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Нюхаем кокс! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Дышим клей!
♪ Snorting coke Sniffing glue ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Пиво пьем!
♪ Drinking beer.
ты сосёшь этот яблочный пирог { \ cH000000 \ 3cH726960 } на небесах!
♪ Oh, you're sucking on an apple pie, in the sky ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Продолжаем вечеринку! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Моя очередь!
♪ Keep the party going My turn!
{ \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Без комментариев. { \ cH000000 \ 3cH726960 } Без комментариев.
No comment!
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Ссу в старой пещере. Дрочу на могилу Бозо.
♪ Pissing in an old cave Jackin'off on Bozo's grave ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Сру в сумку для ланча! Даю это старой карге!
♪ Crappin'in a lunch bag Give it to an old hag ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Ты имеешь в виду коллегу. { \ cHDEDEDE \ 3cH26227B } Я имею в виду брата.
♪ You mean co-worker I mean brother ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Что значит быть героем?
♪ What is a hero? Who am I?
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Я простая мульти-платиновая рок-зведа
♪ I'm a simple multi platinum rock star ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } живущая простой мульти-платиновой жизнью... { \ cH000000 \ 3cH726960 } Я ничего не знаю об этом сумасшедшем мире.
♪ living a simple multi platinum life ♪ ♪ I don't know'bout that crazy world ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Просто еду по своей дороге.
♪ Just driving this A list mile ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Я просто мерзкая богатая экономическая сила.
♪ I'm just a filthy rich economic power ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Все что мне нужно - я покупаю.
♪ and all that I need I buy ♪
как я могу стать героем { \ cH000000 \ 3cH726960 } Когда я всего лишь криллионер?
♪ Oh, how can I be a hero when I'm just a Krillionaire?
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } И никакие отсасывающие групи { \ cH000000 \ 3cH726960 } не помогут мне подготовиться.
♪ There ain't no groupie blowjob that can help me to prepare ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Но это же просто жизнь { \ cH000000 \ 3cH726960 } обычного задрота!
♪ But if that's the life of a regular jackoff ♪
Я скорее всего просто прибью { \ cH000000 \ 3cH726960 } сам себя!
♪ I'd probably just kill myself ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Так много всего у меня за кулисами { \ cH000000 \ 3cH726960 } но там нет никакой храбрости.
♪ So many items on my backstage rider but there ain't no bravery ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Я всего лишь седьмая крупнейшая экономика мира... { \ cH000000 \ 3cH726960 } Но это всего лишь маленький старый я. { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Как я могу быть героем
♪ I'm just the seventh top financial power but I'm little ol'me ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Я никогда не стану героем чем кто бы то ни было.
♪ I'll never be a hero'cause I'm better than everyone ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Но я всего лишь человек... что ответ - нет.
♪ but I'm just a man... ♪ ♪ I'm afraid the answer is no ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Я вас не слышу!
♪ ♪ Lemme hear ya!
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } И на сцене ритм-гитарист Мистер Токи Вортуз!
♪ ♪ And on rhythm guitar Mr. Toki Wartooth!
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Люди Земли! чтобы вы знали.
♪ People of the world I want you to know ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Ты превзошел мастеров. { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Ты превзошел мастеров. { \ cH2C515F \ 3cH132128 } Ты превзошел мастеров.
♪ You have been bested by the master ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Кто-то продолжает стучаться { \ cH000000 \ 3cH726960 } кто-то стоит в дверях.
♪ Someone keeps on knocking Someone's at the door ♪
Пустите его сейчас — { \ cH000000 \ 3cH726960 } похоже будет еще один... { \ cH315076 \ 3cH1D3146 } Привет!
♪ Let them in right now Appears to be one more ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Но ты запорол последнюю часть.
♪ But you blew the last part ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Мы только что основали фанбазу { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Мы только что основали фанбазу { \ cH2C515F \ 3cH132128 } Мы только что основали фанбазу { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Мы только что основали фанбазу теперь скупая всё { \ cH000000 \ 3cH726960 } Но всё это рухнуло.
♪ But it all fell apart ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } эту братскую хрень.
♪ We've had as much as we can take of this brother stuff ♪
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Это выматывает меня. { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Это выматывает меня. { \ cH000000 \ 3cH726960 } Это выматывает меня.
♪ This is bumming me out We needs to find where's Toki's hidden ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Это худшее из всего что мне приходилось переживать.
♪ ♪ That's the worst thing I've ever known ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Это шумит толпа разгневанных музыкантов
♪ It's the sound of angry musicians congregating ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } через которую нам придется пробивать свой путь
♪ We'll have to fight our way through ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Они преграждают нам путь!
♪ They're holding us back ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Нас атакуют!
♪ We're under attack ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Нам нужен план! Их слишком много тут!
♪ We need a plan There's too many of'em ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Мы собираемся помочь вам раскачать это место!
♪ We're gonna help you rock this place!
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Единственный способ пройти сквозь вас — { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Единственный способ пройти сквозь вас — { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Единственный способ проходить сквозь вас — { \ cH000000 \ 3cH726960 } Единственный способ пройти сквозь вас — расплатиться с вами.
♪ ♪ The only way to - get on through you ♪ ♪ Is given it back Giving to you ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Нам нужно дури! { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } У меня ничего не осталось!
♪ We need some drugs I don't have none ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } сводить концы с концами.
♪ Well... ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Токи!
♪ Toki!
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Мы только что выпустили альбом { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Мы только что выпустили альбом { \ cH2C515F \ 3cH132128 } Мы только что выпустили альбом { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Мы только что выпустили альбом { \ cH315076 \ 3cH1D3146 } Вы теперь мои братья! { \ cH000000 \ 3cH726960 } Мы только что вышли в первые ряды { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } Мы только что вышли в первые ряды { \ cH2C515F \ 3cH132128 } Мы только что вышли в первые ряды { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Мы только что вышли в первые ряды
♪ Yours my brothers now Lives togethers now ♪
{ \ cH315076 \ 3cH1D3146 } Я найти свой дом. { \ cH000000 \ 3cH726960 } DethKlok становится могущественней { \ cH37DBFF \ 3cH2D737E } DethKlok становится могущественней { \ cH2C515F \ 3cH132128 } DethKlok становится могущественней { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } DethKlok становится могущественней { \ cH315076 \ 3cH1D3146 } Никогда не быть одинок.
♪ I has found a home Nevers be alone ♪
{ \ cH2C515F \ 3cH132128 } Это выматывает меня. { \ cH0E39F0 \ 3cH0C1A5B } Это выматывает меня. { \ cH000000 \ 3cH726960 } Это выматывает меня.
♪ Let's finds a clue and thens we'll leave this land forbidden ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } чтобы они могли купить себе немного жрачки и заплатить за квартиру.
♪ so they can buy some groceries and pay the rent ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]