English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ 7 ] / 707

707 translate English

44 parallel translation
Мы не можем узнать, куда повезли доктора Джэнца. Она говорит, что в 707 палату, но там никого нет.
She says room 707, but there's nobody in that room.
Когда я приземляю 707-й, а это 200000 фунтов весу, я хочу чувствовать под собой твердую, длинную и сухую полосу.
When I'm setting down over 200,000 pounds of 707, I want something under my wheels that's plenty long and mighty dry.
Если ты угонишь 707-й, то сможешь открыть свою авиакомпанию.
If you could hijack a 707, you could start your own airline.
Ты меня за кого принимаешь, думаешь, я велосипеды собираю?
Who do you think I am, some kid that fixes bicycles? I know the 707.
Я знаю каждый дюйм 707 го! Если снять крылья, получится танк.
Take the wings off and you could use it as a tank.
И настройте застрявший 707-й на эту же частоту, чтобы я мог всех контролировать.
Can you also put stuck 707 on same frequency so I can monitor? -'Roger.'
707-й умеет всё, но не умеет читать.
That's one nice thing about the 707 - it can do everything but read.
Сержио, смотри, мы дислоцированы в точках 702, 707.
Sergio, as you see, we are here at point 702, 707.
Похоже, это Боинг 707.
It's probably a 707.
Командующий Икари? Проверь как-нибудь код 707.
You need to check Code 707.
Хорошо, P3A-707 может подойти, но не ясно как долго мы будем там, пока...
P3A-707 might work, but there's no telling how long we'd be there...
DC-8, 707, "Констеллэйшн"...
DC-8, 707, Constellation...
707.
707.
Я буду наверху, в комнате 707.
I'll be upstairs in room 7 0 7.
"707 Бульвар Хэнли."
"707 Hanley Boulevard."
" 707 Хэнли.
" 707 Hanley.
Мир — игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.
We designed the buildings to take the impact of the Boeing 707 hitting the building at any location. The building probably could sustain multiple impacts of jetliners.
Призраки 707 "Крот"
Spooks 707 "The Mole"
0 ) } Сме 0 ) } рть
707.4 ) } LEGEND IS DEAD
'Кокер отправил видящих и слепых добывать пищу и воду. 707 01 : 04 : 42,670 - - 01 : 04 : 46,470'Он был добродушным, но он игнорировал угрозу
'Coker sent sighted and blind to forage for food and water.
744 00 : 31 : 15,837 - - 00 : 31 : 17,237 745 00 : 31 : 17,305 - - 00 : 31 : 19,707 как маленькую девочку
♪ ♪
Номера AZАA 707.
Plate AZAA 707.
Они нашли черный внедорожник номерной знак A-Z-А-A 707
They have found a black SUV, license plate A-Z-Double-A 707.
К северу от трассы 101, в Ван-Найс, Калифорния.
Just north of the 707 in Van Nays, California.
Нас, из 707-го полка, называют "Легионом призраков".
they call us the Gespensterlegion.
600 ) \ k23 \ blur2 \ 2cH54AAEE } NORINORI yo 600 ) } С места сорвусь { \ blur2 \ k31 \ 2cH547B9B } Maki wo kubero tayasu na sono hi wo не дай огню потухнуть
500 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } NORINORI yo 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } maki wo kubero tayasu na sono hi wo
Ведь нами движет вдохновение { \ blur2 \ k31 \ 2cH547B9B } Mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii'nda нам хватит
707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii'nda
Мы в режиме бунтарей { \ k17 \ 2cH9C8EDD } Todorokasu Boom Boom nanatsu no oto Прогремим семью взрывами
707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } bokura wa Gan Gan abare MO-DO 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } todorokasu Boom Boom nanatsu no oto
Продолжим стремиться в сияющее завтра { \ k20 \ 2cHA6A0F5 } Bokura wa Bang Bang hajike MOUDO Мы в режиме подрывников
707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } Rin Rin hikaru ashita e to susumou 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } bokura wa Bang Bang Haji ke MO-DO
Пронесёмся где попало { \ k31 \ 2cHD6BB4D } Bling Bling hikaru DAIYAMONDO
707 ) \ bord1.56 \ 3cH000000 \ cH000000 } buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } Bling Bling hikaru DAIYAMONDO
Мы — ослепительно сияющие бриллианты 700 ) \ k27 } { \ k17 \ 2cHCECECE } Iku ze Now we can fly high
707 ) \ blur0.3 \ bord0 } buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo 707 ) \ blur0.3 \ bord0 } Bling Bling hikaru DAIYAMONDO Shining through like a diamond now we can fly high
Но, эээ, 1 707 071 $.
But, uh, $ 1,707,071.
Дамы и господа, от лица каптиана Романа Брюера и всего экипажа хотим поприветствовать вас на борту Боинга 707 выполняющего рейс до Франуфурта.
Ladies and gentlemen, on behalf of Captain Roman Breuer and the entire crew, I want to welcome you on board this Boeing 707 on a direct service to Frankfurt.
- Это семьсот седьмой.
This is a 707.
Контролируя больше 707 российской экономики русская мафия является.
Thought to control 70 % of the Russian economy, the Russian mafia is the...
сэр!
707 Captain, Big Boss. Yes, Sir.
707-637-5839.
Uh, 707-637-5839.
707 американских скакунов, достаточно чтобы сдвинуть вон то старое здание.
707 American horsepower, and enough torque to pull that old building down.
Это Ди-Икс-707.
It's a DX-707.
- Скажите ему, что мы везем его в 707.
707. - Right.
Код 707?
Code 707?
Вы были не просто моим боссом, а примером 626 00 : 41 : 18,707 - - 00 : 41 : 21,042 всего, к чему я стремилась в карьере.
You weren't just my boss, you were the prototype of everything I wanted in my career.
MannyKPD, AgataErmy, frozendog, Victoire, Slave, tick095, jakoma, funnyface pivochka, ghyuri, solarberry, BabyDoll _ Nasya, irazayka, VETAminka, 7miss21, Tameo, rednada, lusinoid, 707, elennochka Markal
= = sync, corrected by elderman = =
Возьму новый курс и с места сорвусь
707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } shosen konoyo wa ukiyo no sekai 707 ) \ 3cH000000 \ cH191717 } hirakinaoreba NORINORINORINORI yo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]