840 translate English
38 parallel translation
- Подожди!
17 00 : 04 : 02,360 - - 00 : 04 : 04,840 You like me.
Увеличьте антивещество на 840 градусов.
Raise antimatter 840 degrees.
Пожалуйста, водите осторожно!
twenty 00 : 04 : 09,117 - -00 : 04 : 11,976 Roy has everything there, less The kitchen sink. twenty-one 00 : 04 : 12,840 - -00 : 04 : 15,538 It's good to know that it's there.
И ещё тот факт, что 840 дворцовых стражников и работников вместе с одним канцлером заботятся лишь о том, как наполнить рисом свои чашки.
To the fact that eight hundred and forty Guards and employees... of the Household Department plus one Lord Chamberlain... care only about one thing... filling their own rice bowls
Oн был cпикeром c 1 837 по 1 840 год, при большинcтво тори.
He was its speaker from 1837 to 1840 while the Tories were in the majority.
Что за чушь он мелет! Он думает, что с хвостом он такой крутой? 60 00 : 08 : 08,840 - - 00 : 08 : 11,350 Это чудовище тебя поймало?
and all the other planets.
Звонят с улицы Макклин 840, Балтимор.
The call is coming from 840 McClean, Baltimore, between Hood and St. Anne's.
Почему бы не найти что-нибудь?
Why can not we get something to eat? 759th 00 : 53 : 23,840 - - 00 : 53 : 24,840 Right.
- Да.
925th 01 : 06 : 13,840 - - 01 : 06 : 15,520 Right.
01 : 07 : 07,840 - - 01 : 07 : 09,831 Ё-моё, сколько тут всяких кнопочек!
Bloody hell, look at all them knobs!
В конце концов, ты всего лишь человек. 274 00 : 19 : 45,840 - - 00 : 19 : 48,593 X1 : 192 X2 : 527 Y1 : 456 Y2 : 519 Погодите! Вы все сделали наоборот.
After all, you're only human.
Я слышал, 840-ю снова ставят на конвейер.
I hear they're bringing back the 840 next year.
Акр - 4 840 квадратных ярдов, или 10 полей для крикета.
An acre is 4,840 square yards, or ten cricket pitches long by one wide.
840 лет.
840 years.
В 1840 году торговля рабами была прекращена.
The trading was stopped in the 1 840's.
ПОЕЗД ДО СЕУЛА, 840 ОН - ДЕТСКИЙ БИЛЕТ # # Я буду жить в Сеуле.
TRAIN TO SEOUL CHILD : 840 WON # # I'm going to live in Seoul.
840 вон!
840 Won!
А как же мне тогда заработать 840 вон?
When will I ever make 840 Won?
840 вон?
840 Won?
Главный. 840 метров.
Jefe. 920.
- и € вычислил, что его двигатель сделал 8.4 * 10 ^ 8 ( 840 000 000 ) оборотов.
8.4 times 10 to the eight revs. You worked that out...
Еще раз, это было куплено за 840.
Again, it was purchased for 840.
На следующие 840 минут я буду в положении частицы Гейзенберга :
For the next 840 minutes, I'm effectively one of Heisenberg's particles.
Поразительно, что они приехали в Ливерпуль в октябре 1975 65 00 : 05 : 28,760 - - 00 : 05 : 30,840 И вот я опустился на своё сиденье Q36 и впервые увидел то, чем мне предстояло жить весь остаток своей жизни.
Amazingly they came to Liverpool in October of'75, and I sat in seat Q36 and witnessed the first day of rest of my life.
С самого начала объединение музыкантов пыталось меня очернить, потому что я лишал настоящих музыкантов работы хоть и им пришлось меня признать своим, поскольку я попал в Top of the Pop.Это причинило мне немалые страдания на самом деле. 572 00 : 41 : 51,840 - - 00 : 41 : 53,640 Музыкальная пресса была весьма суровой.
The Musicians Union tried to ban me for, I think, the first year when I was around because they said I was putting proper musicians out of work, although I had to be a member to get on Top Of The Pops.
820. 840. 860. 880.
820. 840. 860. 880.
Я бы купил 840, но я понимаю, не все могут осилить столько лошадиных сил.
I would have sprung for the 840, But I get it - - Not everyone can handle that kind of horsepower.
Let's see... $ 840, gratuity included.
Let's see... $ 840, gratuity included.
840 $ в магазин кукол?
$ 840 at Miss Charlotte's doll academy?
Не дешевле, чем 840 с двигателем V8
Not the lesser V8-engined 840.
840. 840 тысяч.
840. Â £ 840,000.
Ставка по телефону. 840. 860 тысяч.
We're coming on the phones now at 840. 860,000.
"У меня есть основания полагать, что Райли нашел где я спрятал 840 штук."
"I have reason to believe Riley has recently found out " where I hid the 840 grand.
Вероятно, это случилось, когда вор пытался загрузить 840 килограммов живого веса без единой страховки.
Probably occurred when the zebra thief tried to unload 1,500 pounds worth of zebra without any kind of ramp.
Я осталась без восьмисот сорока долларов и... как следствие... без "моликул" в Бойсе.
I lost $ 840 and, as a result... my "praycation" to Boise.
Все патрули, серьезный инцидент на 840 Уинтер-Стрит.
All units, we have a 2-36 in progress at 840 Winter Street.
Если машина не заведется... мы вернемся... и будем ждать рассвета, ок?
If you can not turn the truck... We will come back here... 689th 00 : 49 : 16,840 - - 00 : 49 : 19,880 And wait till dawn.
00 : 03 : 27,840 - - 00 : 03 : 29,840... это нормально.
- No it isn't, it's just what we do, it's normal.