Abigail translate English
1,318 parallel translation
Эбигейл, это ты!
Oh, Abigail, it's you!
Эбигейл!
Abigail!
- Эбигейл, поставь меня на пол.
Abigail, put me down.
- Эбигейл, опусти меня!
Abigail, put me down!
Эбигейл?
Abigail?
- Это Эбигейл.
It's Abigail!
Эбигейл, проблема не только в Сэмми.
Abigail, the problem isn't just Sammy.
- Маленькая сестра Эбигейл?
Little sister of Abigail?
Эбигейл, это же похороны.
Abigail, it's a funeral.
Эбигейл, просто борись с желанием всё контролировать.
Just fight the urge to control everything, Abigail.
Давай, Эбигейл.
Whoo! Come on, Abigail.
Готова, Эбигейл?
Ready, Abigail?
Ты ведь не собираешься признаться Эбигейл в своих чувствах?
You're not going to declare your love for Abigail?
- А ты на что смотришь, Эбигейл?
- What are you looking at, Abigail?
Эбигейл, всё нормально.
Abigail, it's fine.
Знаете, раньше папа называл Эбигейл "Светильничек", потому что она не блещет умом.
You know, Dad used to call Abigail'Night Light'because she's not too bright.
А еще однажды она написала записку, чтобы не пойти на физкультуру и подписалась "Мама Эбигейл".
And then once she brought a note to get out of sport and she signed it'Abigail's mother'.
Мы не можем поехать в отпуск, потому что у Эбигейл концерт.
We can't go on holidays because Abigail has a concert.
Никакого мороженого в холодильнике, потому что Эбигейл сидит на диете.
No chocolate ice-cream in the freezer because Abigail's on a diet.
Слушай, разве ты не должна быть в комнате Эбигейл?
Look, shouldn't you be in Abigail's room?
Эбигейл там все ногти себе сгрызла от волнения.
Abigail is out there eating her own hair.
Хорошо, я позвоню Эбигейл.
Alright, I'm going to call Abigail.
Эбигейл!
Abigail?
Решили свести Эбигейл с ума от беспокойства?
Turn Abigail into a freaked-out, screaming mess?
- Эбигейл?
- Abigail!
Знаю, знаю, но сейчас конец семестра, и, знаете, все очень беспокоятся об Эбигейл и...
I know, I know, but it's the end of semester, and, you know, everyone's really worried about Abigail and...
Это Эбигейл.
It's Abigail!
Эбигейл, это ты?
Abigail, is that you?
Эбигейл, у вас же сейчас экзамены.
Abigail, it's exam week.
Эбигейл, ты хорошо танцуешь.
Abigail, you're a smart dancer.
Эбигейл, иногда балет может быть одинаково несправедлив и непростителен.
Abigail, sometimes ballet can be as unfair as it is unforgiving.
Эбигейл, это может быть что-то серьезное.
Abigail, this could be serious.
Твоему организму нужно топливо, Эбигейл.
Your body needs fuel, Abigail.
Эбигейл не видели?
Is Abigail around?
Эбигейл, это неправильно.
Abigail, this isn't right.
Эбигейл, это на тебя не похоже.
Abigail, this isn't like you.
- Эбигейл?
Abigail?
Ты делаешь успехи, Эбигейл, и это здорово.
You're making progress, Abigail, and that's great.
У балета нет чувств, Эбигейл.
Ballet doesn't have feelings, Abigail.
Должно быть, вы та самая Эбигейл.
You must be the famous Abigail.
Давай, Эбигейл.
Go on, Abigail.
Думаю, я перееду обратно к Эбигейл.
Well, I think I'm going to move back in with Abigail.
Твоя соседка заняла место Эбигейл.
Your room-mate is taking Abigail's spot.
Эбигейл, не выворачивай бедро при махе вперед.
Watch those hips in the devant, Abigail.
Эбигейл, ты нас не сфотографируешь?
Can you take a photo of us, Abigail?
"Эбигейл не смогла выполнить задание из-за чрезмерного напряжения глаз".
Uh, "Abigail was unable to complete her assignment due to eye strain."
"Эбигейл не смогла..."
"Abigail was unable to..."
Эбигейл, меня могут обвинить в списывании, потому что ты не удосужилась самостоятельно написать работу.
Abigail, I'm about to get done for cheating because you couldn't be bothered to do your own work.
Послушай, Эбигейл.
Look, Abigail.
Эбигейл, твой выход.
Abigail, your entrance.
Тебе не кажется, что у неё появилась новая любимица, Эбигейл?
Definitely the new favourite, don't you think, Abigail?