English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ A ] / Aft

Aft translate English

264 parallel translation
Пожар начался в кормовой части, в самом основании.
It started in the hold aft, in the rear basement.
Ты знаешь, что это был последний парусный корабль.
You know, that's the last man-of-war with a lateen sail aft.
- Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме.
I want a double lookout fore and aft.
Боцман, шкипер хочет удвоить наблюдение на носу и на корме.
Bos'n, the Skipper wants a double lookout fore and aft.
Всем на корму!
Go aft!
Проверьте ущерб на корме.
Check the damage aft.
Паркер, следуйте за мной на корму, докладывать все мне.
Parker, follow me to aft and report back to me.
Кто-то из мотористов оказался в ловушке на корме, сэр...
Some of the engine room gang are trapped aft, sir.
А как насчет тех людей в ловушке на корме?
What about those men trapped aft?
Пуласки и, ты, Уитни, проведите парней на корму.
Pulaski, and you, Whitey, take these men aft.
Строиться по подразделениям, на корме и на носу.
Stand by your lines, fore and aft.
- Возьмите человека на корму, спустите туманный буй.
Take a man aft and rig the towing spar.
Скажи спасибо, что мы вообще тебя приняли.
Why can't I sit aft, like I used to?
Тот конец, что ближе к корме, под повреждение.
Put the aft end under the leak. Hands up with the hoist.
Соберите команду.
Call everybody aft.
Все сюда.
All hands aft!
Ветер на корму.
Bring the wind aft!
Мы осмотрели всю подлодку, от носа до кормы но так и не смогли найти пустых шкафчиков, чтобы убрать туда наше снаряжение.
We've, uh, looked the pigboat over from, uh, fore to aft... but can't seem to find an empty locker, uh, to store our stuff in.
- Торпедный отсек, отчёт.
- Aft to torpedo room, report.
Обычно корма находится по другую сторону от носа.
I mean, normally the aft is on the other side of the stern.
Вниз по корме!
Let go aft.
Смотровой люк в кормовой части.
Inspection hatch aft.
- Швартуйте нос и корму.
- Make fast fore and aft.
Отдать кормовые и носовые!
Make fast mooring lines, fore and aft!
Проверьте по контрольной панели, она в корме по правому борту.
Would you check the manual control panel? It's aft on the starboard side.
Задний сканер - мостику.
Aft scanner to bridge.
Хвостовая часть - мостику.
Aft phaser to bridge.
Хвостовой фазер, подтверждаю.
Aft phaser, affirmative.
Между тем, пожалуйста, проверьте задний отсек.
Meanwhile, please check the aft compartment.
Лейтенант Ухура, прикажите всем сенсорным отделам включить задние лучи, полная мощность, непрерывный режим до дальнейших указаний.
- Those are my orders. Lieutenant Uhura, order all Sensor Sections to direct beams aft, full function, continuous operation, until further orders.
Я нахожусь в кормовой части лаза, и я поместил взрывчатые разделительные заряды, чтобы сдуть меня, если я попаду в магнитную бутылку.
I've sealed off the aft end of the service crawlway and I've positioned explosive separator charges to blast me clear of the ship if I rupture the magnetic bottle.
Может тебе пересесть на заднее сиденье,... где мы могли бы обсудить это наедине.
Maybe you ought to come into the aft chamber. Where we can discuss this in private.
Прикройте кормовой трап.
Cover the aft companionway.
- первыми атакуем и задаем вопросы, уже на корме...
- and ask questions aft...
Сэр, кто-то пытался открыть дверь в кормовом коридоре.
Sir, somebody has just opened the aft transom shutter.
В кормовой секции свирепствовала эпидемия, там не может быть выживших. Точно.
Everybody in that aft section had the plague, sir, no one can be left alive.
Там никого не должно быть.
It couldn't possibly be operated from the aft section.
Вы хоть понимаете, что пришли с зараженной кормовой секции?
Don't you realise you brought the infection through - from the aft section?
Спереди и сзади подводные камеры.
I have underwater cameras fore-and-aft.
- Отдать кормовой!
Lay aft.
Ближе к корме.
Way aft of us.
Как на корме?
How are things aft?
Пришвартовывайся.
Let go aft line.
Кормовые двигатели, мистер Сулу.
Aft thrusters, Mr. Sulu.
- Драка в кормовом помещении.
- A fight in the aft wardroom.
Уходит к корме.
Fading aft.
Глубина - 4, скорость торпеды - 30.
Target point, directly before aft mast.
" Расстояние - 950 метров.
Targeted aft mast.
Стоп, машина.
All men aft!
На корме нужны еще люди?
Need more men aft?
Это необходимо.
Aft is almost bailed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]