Aime translate English
76 parallel translation
Я люблю вас.
Je vous aime. I love you.
Написано : "Я люблю тебя, Франсуаза" и сегодняшняя дата.
On it's written : "Je t'aime. Frangoise" dated today.
О, Карло, мой дорогой, "Я люблю тебя, мой большой цыплёночек!"
Oh, Carlo, my darling, "Je t'aime, Mon gros poulet!"
" Карло, я люблю тебя, мой дорогой.
- All mine! " Carlo, je t'aime, Mon chéri.
Дядя Эме, познакомься с моим парнем!
Uncle Aime! This is my man!
- Не переведено -
My Uncle Aime's castle.
Истинным изобретателем кино был Луи Эме Огюстен Ле Принс.
The true inventor of the movies was Louis Aime Augustine Le Prince.
Э, J'aime mieux m'ennuyer autrement...
Uh, J'aime mieux m'ennuyer autrement...
А он мне всё время твердил : "Je vous aime".
And he kept telling me : "Je vous aime".
"Je vous aime", понимаешь?
"Je vous aime", you know?
"Je vous aime"!
"Je vous aime"!
( фр ) Послушайте... ( фр ) Я только солдат, выполняю свой долг, люблю свою страну.
Écoutez... Je ne suis qu'un soldat qui fait son devoir et qui aime son pays.
Я люблю тебя очень!
Je t'aime.
который пишет : "Люблю тебя, любовь моя, люблю тебя"!
what happened between you and that fag of French guy that was writing to you, "Je t'aime, mon amour... Je t'aime..."
Наши государства верно охарактеризовал поэт Эме Сезер. В поэме
Our countries were characterized more or less like in Aime Cesaire's poem,
На французском "j'aime" означает "я люблю".
In French, j'aime means, "I love."
Люблю Керуака..
J'aime Kerouac.
- Я люблю тебя.
- Je-rr t'aime.
- Я люблю тебя.
- Je t'aime.
- Я люблю тебя.
Je t'aime.
Ему нравится Джим Моррисон?
Il aime Jim Morrison?
Je t'aime pour toujours.
Je t'aime pourtourjours.
Je t'aime pour toujours.
Je t'aime pour toujours.
- Je t'aime.
Je t'aime.
- Je t'aime.
J'taime.
Je t'aime, Марсель.
Je t'taime, Marcel.
Je t'aime, Марсель.
Je t'aime Marcel.
Я обожаю бургундские вина.
J'aime particulièrement les vins de Bourgogne.
Я люблю тебя. И я люблю тебя.
Je t'aime.
Je t'aime, Лорен. Выходи за меня замуж.
Je t'aime, Lauren.
Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'etre aime.
Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'etre aimé.
Люблю.
Je t'aime.
я люблю тебя ( по французки ).
" je t'aime.
я люблю тебя, Николас ( по французки ).
Je t'aime, nicholas ".
Я люблю тебя, Николас ( Фр. )
Je t'aime, nicholas.
Я люблю тебя ( Фр. )
Je t'aime.
- Я люблю тебя.
- Je t'aime
Я люблю тебя, и больше ничего.
Je t'aime. C'est tout.
- Люблю? Je t'aime.
- Je t'aime.
- Je t'aime?
- Je t'aime?
- Да. "Я тебя люблю". Je t'aime.
- Yes. "I love you".
- Мими.
Aimé...
Я знавал парикмахера в Шербуре, Амэ он точно женился на мадемуазель Десноур.
I knew a hairdresser in Cherbourg, Aimé... He married a certain Mme Desnoyers.
Бабушка никогда не шлёпала меня!
Je n'ai jamais aimé mémé She never ever grabbed me, granny!
Я ваш полковник. Бонавантюр Клодьон Доминик де ля Улетт.
Aimé-Bonaventure-Clodion-Dominique de La Houlette.
Эме Сезер "Дневник возвращения в родную страну".
Aimé Césaire, Notebook of my Return to my Native Land.
"Ты мне никогда не нравился."
" I've never really aimé.
"Включая людей, которых ты еще не встречала."
"Your mère appelé to say she has aimé would never know you."
Пошли посмотрим на него.
This is instead of "je t'aime moi non plus".
- Ему нравиться в Париже?
- ll a aimé sa visite dans Paris hier?
Переводчики : xz _ kto _ ya, kkk77, practice, 4liver, Jafi, alacore, urubana, SERGANT, Mid999, mizaar, pazhukov, Gdluck, Molli yaho, zz _ drop, Irysya, AiME, ncs, 118088, scdemon, salgado, flashok, LexSmirnov15
[quirky music]