Airbnb translate English
33 parallel translation
В одном отеле возле аэропорта.
Um, I got a place on Airbnb.
Если ты на счет ночной аренды твоего класса на Эйрбиэнби ( онлайн аренда жилья ), я без понятия.
If this is about Mr. Pilaf renting out your classroom at night on Airbnb, I had no idea.
Да в Уильямсберге все подряд зарабатывают сдачей своих трущоб в аренду через "Airbnb."
Everyone else in Williamsburg is making money renting their crappy places on Airbnb.
Мы сдали свою квартиру через "Airbnb."
We rented our apartment on Airbnb.
"Airbnb" — это агентство, сдающее жильё приезжим и, пожалуй, местным парням, которые изменяют своим жёнам.
Airbnb is an agency that rents to out-of-towners and I'm guessing local men cheating on their wives.
Я просто парень, который испортил себе жизнь и теперь ищет съемное жилье.
I'm just a man who has fucked his whole life up, and now I'm looking for an Airbnb to live in.
Я думаю мы можем сдавать наш диван в аренду на Airbnb, чтобы оплатить твою операцию на запястье.
I guess we can put the couch on Airbnb to pay for your wrist surgery.
Знаешь, если ты ещё раз так войдёшь, я упомяну об этом на сайте по съему жилья.
You know, if you walk in on me one more time I'm gonna have to mention it in my Airbnb review.
Мы застолбили себе место на AirBnb, а потом этот парень...
We put our place up on AirBnb, and then this guy...
Мы можем сделать это через AirBnB.
We could it into an Airbnb.
Поедешь со своими школьными приятелями на природу, отдыхать, рыбачить и развлекаться? Да что с тобой, Бёрджесс?
You splurged on an Airbnb cabin out at Chain-O-Lakes and you and your high school pals are gonna pretend to fish and play grab ass and brag about... what is it, Burgess?
Я не знаю, что такое Эйрбин, потому что
I don't know what Airbnb is, because I don't know how to talk
Мои друзья однажды сняли через Airbnb дом из "Кошмара на улице Вязов".
My friends once Airbnb'd the house from Nightmare on Elm Street.
- Нет, я сдавал ее на Эйр-Би-энд-Би, чтобы платить ипотеку.
No, I've been AirBNB'ing it out to cover the mortgage.
Он тоже выставил мою квартиру на "Эйрбиэнби".
He's Airbnbing my Airbnb. So, if it's okay with you,
Сняла через Airbnb.
I rent it out... AirBnB.
Она остановилась в Линкольн Парк, в съёмной квартире.
She was staying at an Airbnb in Lincoln Park.
Тони была выпускницей, которая остановилась на съёмной квартире.
Tawny was a post-grad staying at an Airbnb.
Или он сдает свои поры в аренду сотням беременным паучихам, чтобы те отложили в них свои яйца.
Or if he rented out his pores on Airbnb for hundreds of expectant female spiders to lay their eggs in.
- будто это не отношения, а сайт для аренды жилья.
- like it's an Airbnb.
Я говорю про Луау на заднем дворе AirBnB на пляже на Мауи.
I'm talking luau in the backyard of our AirBnB on the beach in Maui.
У вас с Джошем секс по аренде.
What you've got with Josh is an Airbnb with benefits.
Только посмотрите какую квартиру нашел для нас Джаред в Оксфорде.
- Guys, look at the flat Jareth found for us in Oxford on Airbnb.
Снимаю дом в Клермонте.
Um... um... I have an Airbnb in Claremont.
И нет никакой знаменитости, дома и Клермонта.
And there is no celebrity Airbnb in Claremont.
Можно организовать кофе.
Airbnb.
Мы с друзьями сняли дом в Апулии... — Ты просишь сделать там уборку?
Well, some friends and I got this Airbnb house in Puglia... - And you want me to come clean it. - Yes.
Это немного похоже на "Airbnb"?
Is that a bit like erm... Airbnb?
Это в точности как "Airbnb".
Exactly like Airbnb.
Они заплатили через Airbnb до завтра.
They paid Airbnb till tomorrow.
У меня встречи в "Перископ", "Эйр-би-эн-би", в хороших фирмах.
I have meetings at Periscope, Airbnb.
Жильё заказали по интернету в нескольких кварталах отсюда.
We're staying at an Airbnb a few blocks away from here.
И пусть начнут с гостинницы.
Tell them to start with the Airbnb.