English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ A ] / Alain

Alain translate English

366 parallel translation
Я познакомилась с доктором Даниелли... через общего знакомого... по имени Ален Бержер.
I met Dr. Danielli... through a mutual friend named Alain Bergère.
Это произошло на вечеринке, куда я пришла с Аленом Бержером, нашим общим знакомым, который работал фотографом в журнале мод.
It was during that party... to which I came with Alain Bergère, a mutual acquaintance, a photographer for a fashion magazine.
Он даже узнал в нем Алена Бержера, вашего любовника.
He even recognized Alain Bergère, your lover.
Ален Бержер.
Alain Bergère.
И как раз в это время Ален Бержер становится вашим любовником.
And at that time Alain Bergère became your lover.
Правда, Ален?
Right, Alain?
Здравствуй, Ален.
Hello, Alain.
Здравствуй Ален, здравствуй, Элен...
Hello, Alain. Hello, Hélène...
Элен Дюкуре была любовницей Алена Бержера до вашего появления.
Hélène Ducouret was Alain Bergère's mistress before you.
Вам не кажется, что Ален чересчур мрачен?
Don't you think Alain looks too gloomy?
Вы говорили об Алене?
Did you talk about Alain?
Мне нравится Ален.
I like Alain.
- Через Алена.
- Through Alain.
- Алена?
- Alain?
Ален Бержер, фотограф из Ниццы.
Alain Bergère, the photographer from Nice.
Слушай, Ален, сделай мне одолжение.
Look, Alain, please do me a favor.
Эти ваши отношения с Аленом Бержером...
This thing with Alain Bergère...
Что до Алена, я не собираюсь посвящать ему всю свою жизнь.
Regarding Alain and me, I don't intend to dedicate my whole life to him.
Ален!
Alain!
Дай же Алену отомстить!
Now let Alain take his revenge!
Например, с вашим другом Бержером?
Like your friend Alain Bergère?
Продюсер Ален Дарбон
Producer : Alain Darbond.
В тот момент Ален изучал лицо Лидии с неослабевающим интересом. Он начал это делать с тех пор, когда она пришла навестить его три дня тому назад.
At that moment, Alain studied Lydia's face relentlessly... as he had been doing since she came to see him three days earlier.
Бедный Ален.
Poor Alain.
Улыбнитесь, Ален.
Let me see you smile, Alain.
- Нет, Ален.
- No, Alain.
И потом, Ален, мы скоро увидимся.
In any case, Alain, we'll see each other again soon.
Вы здоровы, Ален.
You're cured, Alain.
Нет, Ален, я считаю, что вы несчастны.
No, Alain. I think you're unhappy.
Месье Ален!
Mr. Alain!
Это Ален Леруа.
This is Alain Leroy.
"Прекрасный Ален", - он говорит.
"That sweet Alain," he says.
"Здесь несколько лет жил Ален Леруа."
"Here, for several years, lived Alain Leroy."
Там Ален.
It's Alain.
Фавьер, поздоровайся с Аленом.
Faveur, say hello to Alain.
Вы помните знаменитого Алена, от которого вы меня спасли?
Remember the famous Alain you stole me from?
- Ален с нами позавтракает.
Alain's staying for lunch.
Ален, я работаю.
Alain, I work.
Ален, я люблю жизнь.
Alain, I love life.
Наш денди Ален!
Pretty-boy Alain!
Ален Леруа... старый дружок еще по Алжиру.
Alain Leroy... an old pal from Algeria.
"Ален, начни с того блюда, которое подано".
"Alain, you'll start with the current course."
Марк, я представляю человека, которого долго не было, Алена Леруа.
Marc, may I present a revenant, Alain Leroy.
Мой друг Ален не может оторвать глаз от вас.
My friend Alain can't take his eyes off you.
Присутствующий здесь Ален Леруа.
Alain Leroy, here present.
А вот и знаменитый, легендарный и неотразимый Ален Леруа.
So that's the fabulous legendary, irresistible Alain Leroy.
Мой муж сумасшедший, позволяет Алену пить.
Your husband's crazy, giving Alain a drink.
Ален, ты зашел слишком далеко.
Alain, you're too far gone.
Что с тобой, Ален?
What's wrong, Alain?
Пока, Ален.
Good-bye, Alain.
Это вы, Ален?
is that you, Alain?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]