English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ A ] / Alan

Alan translate English

5,510 parallel translation
И смертельно прекрасного Алана Дейвиса.
And the drop-dead-gorgeous, Alan Davies.
И Алан.
And Alan goes...
А теперь, Алан, ты подставишь себя под пулю ради меня?
Now, Alan, would you take a bullet for me?
Я сделаю это для тебя, Алан.
I'd get it out for you, Alan.
На этом большое спасибо и спокойной ночи от Сэнди, Джейсона, Билла, Алана и меня.
And, with that, it's a big thank you and good night from Sandi, Jason, Bill, Alan and me.
Окей, Алан.
Okay, Alan.
и настоящий душка Алан Дейвис.
.. and a complete luvvy, Alan Davies.
У тебя картошка, Алан.
You've got a potato, Alan.
— Да, Алан, тысячу раз да.
- Yes, Alan, a thousand times yes.
— С тобой всё хорошо, Алан?
- Are you all right, Alan?
— Я оставлю вопрос тебе, Алан.
- I'll leave this one to you, Alan.
Алан, это потому что они продолжали перекидывать свой мячик через стену.
Alan, it's because they kept losing their ball over the wall.
Что ж, существует целая дискуссия о том, носят они порей или нет, и Алан Дэвисон — почти совпало — автор Оксфордского словаря еды...
Well, there's a whole issue about whether or not they were leeks, and Alan Davidson - close name - author of the Oxford Dictionary Of Food...
Как успокаивает, что на третьем месте с минус 7, Алан Дэйвис!
How relieved is our third placer, on minus seven, Alan Davies.
Итак, доброй вам ночи от Эшлин, Тони, Джоша, Алана и меня.
So, it's good night from Aisling, Tony, Josh, Alan and me.
"Селия и Алан произнесли свадебные обеты спустя 60 лет."
"Celia and Alan find wedded bliss after 60 years."
Несу Алану чай в постель.
I'm just taking Alan a cup of tea in bed.
Нет никого, кто придерживался бы более либеральных взглядов, чем мы с Аланом.
There's no-one more broad-minded than me and Alan.
Я частенько листаю G2 *, когда Алан покупает Гардиан. * Развлекательное приложение к Гардиан.
I often flick through the G2 when Alan buys a Guardian.
Алан неплохой отец.
Alan's not a bad dad.
Кейт говорила, что когда ты приходила к ней домой извиняться после ссоры с Аланом, ты сказала, что переживала, что это твоя вина.
Kate said that when you went round to her house to apologise after you'd fallen out with Alan, you said you were worried it was all your fault.
Я ей сказала, что "мы с Аланом - люди очень либеральных взглядов"
I told her, I said, "We're very broad-minded, me and Alan."
Да. думаю, это должно исходить от тебя, если не хочешь, чтобы этот парень сам поговорил с Аланом.
Well, yeah, I think, surely, it's got to come from you... if you don't want this fella talking to Alan himself.
Я собиралась пригласить тебя, Уилла, маму с Аланом, возможно, тетю Мюриэл и нескольких сотрудников.
I was just going to ask you and Will, Mum and Alan and perhaps Auntie Muriel and a few people from work.
Алан с этим Гарри.
Alan's going to meet this Gary.
Алан.
Alan.
И лгунишка Алан Дейвис.
And with his pants on fire, Alan Davies.
Алан.
MUSIC : THE TWILIGHT ZONE THEME Alan goes...
Итак, Алан и Джек, у вас у каждого есть по резиновой руке и маленькой серой деревянной перегородке.
So, Alan and Jack, you should each have a rubber hand and a little grey wooden partition.
Алан и Джек объяснят вам.
And Alan will explain and Jack will explain it.
— Продолжай, Алан.
- No. - Keep going, Alan.
Передай это дальше Саре, пожалуйста, Алан.
You pass that there to Sara, if you would, Alan.
А это для тебя, Алан.
And there's one for you, Alan.
Алан?
- MUSIC : THE TWILIGHT ZONE THEME - Alan?
С — 8 баллами на втором месте — Алан Дейвис.
On minus 8, second place, Alan Davies.
Да, мне осталось только поблагодарить Адама, Джека, Сару и Алана и оставить вас с последними словами испанского премьер-министра, генерала Рамона Мария Нарваэса.
Yes, it only remains for me to thank Adam, Jack, Sara and Alan and leave you with the last words of Spanish Prime Minister General Ramon Maria Narvaez.
И достойный сожаления Алан Дейвис.
CHEERING AND APPLAUSE And the lamentable Alan Davies.
И Алан. Sweet — Little Willy
And Alan goes... ♪ Little Willy really won't go home... ♪
— Это реально напоминает школу, когда ты говоришь : "Не клади весь Алка-Зельцер", а Алан в итоге говорит : "Мы закинем туда всё".
- This genuinely reminds me so much of school, when you said, "Don't put all the Alka-Seltzer in," and then Alan said, "We're putting it all in," as a result.
Это промышленная... Мы все понимаем, почему у Алана салфетки в промышленном масштабе.
That's industrial... APPLAUSE We all know why Alan has industrial strength tissues.
Я бы тоже не отказался от одного.
Oh, I'd have one right now, wouldn't you? - ALAN AND JIMMY : - O-o-oh!
Алан Дейвис! Это всё от Ронни, Джимми, Дэвида, Алана и меня.
Alan Davies! CHEERING AND APPLAUSE And that is all from Ronni, Jimmy, David, Alan and me.
Да! И то ли моё растаявшее шоколадное полено, то ли северный олень с диареей — Алан Дейвис.
Yeah! CHEERING AND APPLAUSE And either my chocolate log has melted, or the reindeer have diarrhoea, Alan Davies.
( продюсер The Ronettes )
And Alan goes...
Алан Дейвис!
Argh! Alan Davies!
— Алан Дейвис.
Alan Davies.
Ну в любом случае мы знаем анаграмму имени "Алан"... — Да, Нала.
We all know what Alan's an anagram of anyway. So... - Yeah, Nala.
Нет, ну видите ли, это традиционный праздник Сретение Господне. — И Сретение...
No, well, you see, the tradition is that it's Candlemas Eve. ALAN SIGHS - And Candlemas...
Авторское право у Алана Дейвиса.
Copyright Alan Davies.
В рождественском посту только 40 дней, а Алан заработал — 46! Мне остаётся только поблагодарить Кэрри, Джимми, Билла и...
There are only 40 days in advent, but Alan manages minus 46! CHEERING AND APPLAUSE It only remains for me to thank Carrie, Jimmy, Bill and...
— кто бы мог подумать, Алан Дейвис!
Trailing clouds of glory in a very respectable third place, - would you believe it, Alan Davies!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]