English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ A ] / Album

Album translate English

2,209 parallel translation
Кстати, эм, Лиам передал кое-какие миксы для твоего альбома и внутри был разорванный билет на самолет?
By the way, uh, Liam sent over some mixes for your album, and there was a torn up plane ticket inside?
Ладно, хорошо, мы должны получить законченный альбом.
Okay, well, we gotta get the album finished.
Он не позволит ничему помешать ему закончить этот альбом
He's not gonna let anything get in the way of getting that album done.
Что... что будет с твоим новым альбомом?
What... what about your new album?
Из ее готовящегося альбома
From her soon-to-be released album
Но ведь я собрал группу, я договорился о выступлении, я не спал всю ночь, работая над обложкой для нового альбома.
But I'm the one who started the band, I'm the one who got us this gig, and I was the one who was up all last night working on a new album cover!
Мы будем продюсировать Ваш альбом.
We will produce your album.
И если продажи первого альбома превысят 100.000 штук, тогда лейбл обязан записать второй альбом
And if the first album sells over 100,000 copies, the label is contractually obligated to produce the second one.
В случае, если альбом добьется огромного успеха, брак продлиться 2 года
Of course, even if the album is a huge hit, the marriage will be done in two years.
Это наш свадебный альбом.
It's our wedding album.
Поэтому я должен остаться в стороне, пока ты не выпустишь очередной альбом в стиле сальса?
So I have to stay in the closet while you release another salsa album?
Мой альбом в стиле сальса просто обалденный!
My salsa album was amazing.
Около месяца назад, я записывал альбом в студии, а затем буквально через 3 дня после, Звукозаписывающая компания решила все отменить.
About six months ago, I was in the studio making an album, and then literally 3 days after, the record company decided to pull out.
И почему все фотографии твоей тети Тары пропали из этого альбома?
And why is every picture of your aunt Tara missing from this album?
Этот альбом более известен...
This album is more well-known...
Итак, это были не просто фотографии в альбоме.
So, uh, it wasn't just photos in the album.
Твой последний альбом...
Uh, your... your last album was...
Это же наш старый фотоальбом. Анета, помнишь?
Our old photo album.
Мы продолжаем слушать лучшие хиты, и теперь с последнего альбома Битлз
And we continue with the best music, Now the last Beatles album.
- Мой альбом выходит завтра.
- My album drops tomorrow.
Спасибо вам огромное, что вы пришли сюда чтобы поддержать мой альбом.
Thank you all so, so much for coming out here to support my album.
Я знаю, что сегодняшний вечер посвящен выходу моего альбома, но без ее вдохновения... и ее влияния, я не была бы здесь сейчас.
( Cheers and applause ) And I know tonight might be about launching my album, but without her inspiration... ( Camera shutters clicking ) And her influence, I would never be here right now.
А ты, если я помещу его на обложку альбома?
Would you mind if I use it for my album cover?
Но зато я выучил наизусть новый альбом Элисон Краусс.
But on the upside, I memorized Alison Krauss's new album.
Ты купил альбом.
You bought the album.
Наверное, не тот альбом.
Oh, come on. It's probably the wrong album.
Мой врыв получил предложение, ты знаешь, контракт на три альбома и темка с парфюмом.
My snatch has just been offered, you know, a three-album contract and a perfume deal so...
Фотоальбом...
The photo album...
Я хотела отругать тебя за то, что ты сохранил этот альбом.
I was gonna give you hell about that photo album.
Альбом "Rubber Soul" считается точкой, после которой они в прямом и переносном смыслах отрастили волосы.
Now, the Rubber Soul album marked a turning point for the group, where they literally and figuratively let their hair down.
И еще, этот потрясающий новый альбом.
And also, this fantastic new album,
Думаю, она просто очень хотела купить мой новый альбом.
I don't think she could wait to buy my album.
Что ж, я жду не дождусь, когда смогу купить твой новый альбом. Даже несмотря на то, что один у меня уже есть.
Well, I can't wait to buy your album, even though I already have a copy.
Ваш альбом плавает по Айтюнс, а ваш сингл не добрался до первого места.
Your album's been sliding on iTunes, and your single hasn't made it to number one.
Если твой альбом не превосходит "Хиты Рэйны Джеймс", по продажам. Так что твой "зрелый звук"
Either way, your album's getting outsold by "the best of Rayna Jaymes." So even your "mature sound"
У меня в подчинение специальная команда на время раскрутки альбома.
I've had a CMT Special on the books for a while to promote the album.
Из того что я понял, необычно, ты не здесь потому что ты раскручиваешь что-нибудь или новый альбом, ты заехал потому, что хотел поводить Опель Астра ( прим. - англ. бренд Vauxhall ). - Хотел. В Топ Гире.
Now, from what I understand, unusually, you're not here because you're promoting something or a new album, you came over because you wanted to drive our Vauxhall Astra.
Наш свадебный альбом все еще лежит на кофейном столике в Лос Анджелесе.
Our wedding album is still on our coffee table in Los Angeles.
Ты должна выпустить этот альбом.
You're gonna have to deliver that album.
Ты вдохновил альбом.
You inspired the album.
- Рад слышать это от тебя. Потому что я собираюсь вернуться в студию вместе с Лиамом, чтобы закончить этот альбом.
- And I'm glad to hear you say that,'cause I'm about to get back in the studio with Liam McGuinnis to finish that album.
Ну, я думаю, что это мог быть бенефис. Чтобы удержать эти песни пока мы не будем готовы, чтобы выпустить новый альбом.
Well, I think that it might be beneficial to hold these songs until we're ready to roll out the new album.
И, знаешь, Джефф хочет этот альбом...
And, you know, Jeff wants this album...
Знаешь, когда я думаю об этом, что может быть это будет мой последний альбом..
Yeah, you know, if I think about it, if this is gonna be the last album I ever do...
Мне нравится альбом, который мы сделали вместе.
I love the album we made together.
Мне нравится, что тебе это нравится.
I love that you love the album that we made together.
Какое ожидаемое время, для нашего альбома?
You got an E.T.A. on our album?
- Слушай, Я так взволнован, от всего этого.
Look, I-no, I-I'm just... I'm excited, that's all... for your album and to hear you sing.
Не она выпускает новый альбом, а я.
She might not have a new album out, but I do.
Переработанная программа из песен моего нового альбома.
A revised set list of all the songs from my new album.
Я имею в виду, если бы это зависело от меня, у тебя завтра не было бы презентации альбома.
Their board of directors does not give a damn about Edgehill Records, and until they name a new president, there's nobody there for me or you to yell at. ( Doorbell rings ) I mean, if it were up to me, you wouldn't do an album launch concert tomorrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]